Чарльз Буковски — известный американский писатель, представитель так называемого «грязного реализма» в литературе. Его произведения часто носили скандальную окраску, однако, вместе с тем, пользовались бешеной популярностью у читателей. Исследователи творчества этого человека в один голос заявили о том, что его произведения зачастую автобиографичны, и главный герой — это Alter ego писателя. Сам Буковски, снискавший славу бабника, алкоголика и скандалиста, этот факт не отрицал.

Роман «Женщины» является третьей книгой цикла о многочисленных сексуальных приключениях Генри Чинаски. В данном произведении очень много откровенных сцен, ненормативной лексики и т.п. Главный герой не приукрашивает свою жизнь, описывает в своей истории одну лишь голую правду. Если вы ханжа или слишком сентиментальный человек, книгу стоит читать с опаской. Однако, если вы за грубый реализм в литературе — то эта история придётся вам по душе, а если ещё предположить, что автор отождествляет Генри Чинаски с собой, то читать становится ещё интереснее.

Многие героини в романе «Женщины» — это прототипы реальных любовниц Чарльза Буковски. В основном — это мимолётные, краткосрочные интрижки, проходящие мимо сердца писателя. Он ценил душу некоторых женщин, у остальных — лишь тело. Удивительно, как в свои уже немолодые года, этот человек затаскивал в постель молоденьких девушек… И зачастую именно они выступали у него агрессорами и соблазнительницами. Главный герой верил, что женщин интересует только его кошелёк и постель, этим же он и оправдывал своё неприглядное поведение, потребительское отношение к женщине…

Однако иногда встречаются исключения из правил. Так, и в книге «Женщины» была одна героиня, про которую Генри Чинаски говорил, что она заслуживает намного лучшего человека, чем он сам. Звали её Сара. А в реальности это была Линда Ли Бегли, будущая жена писателя, с которой он сочетается браком спустя 9 лет после окончания событий, написанных в данной книге.

В скандальном произведении «Женщины» автор в некоторой мере описывает свою жизнь, её изнанку, аморальность с неразборчивым сексом и алкоголем. Описывает это пошло и грубо, но именно так он видит своё существование, это его мир, который имеет право на существование. Однако вместе с тем, эта история также повествует и о стойкости определённого человека, о борьбе с самим с собой, о неясном очертании другой, более счастливой, жизни с любимой женщиной… Данная книга будет интересна поклонникам сериала «Блудливая Калифорния. Прочитав эту историю, вы поймёте откуда списан телевизионный персонаж Дэвида Духовны…

На нашем литературном сайте books2you.ru вы можете скачать книгу Чарльз Буковски «Женщины» бесплатно в подходящих для разных устройств форматах — epub, fb2, txt, rtf. Вы любите читать книги и всегда следите за выходом новинок? У нас большой выбор книг самых разных жанров: классика, современная фантастика, литература по психологии и детские издания. К тому же мы предлагаем интересные и познавательные статьи для начинающих писателей и всех тех, кто хочет научиться красиво писать. Каждый наш посетитель сможет найти для себя что-то полезное и увлекательное.

Женщины Чарльз Буковски

(Пока оценок нет)

Название: Женщины

О книге «Женщины» Чарльз Буковски

Книга «Женщины» является третьим романом известного американского писателя, который принес ему как славу, так и бурные обсуждения. Чарльз Буковски до этих пор остается неоднозначным персонажем в литературном мире, что делает его еще более особенным и читаемым. Роман является центральным в серии из пяти автобиографических художественных произведений автора, которые были названы «Одиссеей Чинаски», в честь имени главного героя романов.

В книге «Женщины» четко прослеживается описанное альтер-эго самого романиста. Это не просто рассказ о мимолетных интрижках писателя, но повествование о глубокой любви к женщинам, которая сопровождается любованием, восхищением и даже поклонением. Чарльз Буковски описывает многочисленные встречи, интрижки и постельные сцены главного героя романа – Генри Чинаски.

История романа начинается с небольшого экскурса в жизнь ключевого персонажа, где весомую роль занимают женщины и сексуальные отношения. Последние пятнадцать лет существования Генри принесло ему немало впечатлений и подарков, среди которых и несчастная женитьба, и маленькая дочь, и обретение любви, о которой каждый может только мечтать.

С первой по сто четвертую главу Чарльз Буковски рассказывает о различных особах противоположного пола, с которыми Генри столкнула судьба. Это не только мимолетные интрижки, хотя их, безусловно, было значительно больше. Серьезные романы и эмоции не прошли мимо этого мужчины. Даже гора может быть сломлена работой маленького ручейка. И книга «Женщины» подтверждает такой факт.

В романе автор описывает откровенные сексуальные постельные сцены, которые запомнились и были прожиты главным героем книги «Женщины». Но это не порочный круг, который не ведет ни к чему, кроме как к новым связям. Вся страсть Генри Чинаски объединена одним – любовью ко всем своим женщинам. Пускай с некоторой грубоватостью, но он искренне восхищается ими, отдаваясь в их власть не только физически, но и психологически.

Американский писатель старается описать характер и способ мышления мужчины, отвечая на вопросы о том, почему те так часто меняют партнерш. Но Генри останавливается, предоставляя возможность читателю понять, что «секс – это еще не все». Даже после сотни мимолетных интрижек герой все равно может любить одну, не прекращая восхищаться женщинами, как произведениями искусства.

На нашем сайте о книгах сайт вы можете скачать бесплатно без регистрации или читать онлайн книгу «Женщины» Чарльз Буковски в форматах epub, fb2, txt, rtf, pdf для iPad, iPhone, Android и Kindle. Книга подарит вам массу приятных моментов и истинное удовольствие от чтения. Купить полную версию вы можете у нашего партнера. Также, у нас вы найдете последние новости из литературного мира, узнаете биографию любимых авторов. Для начинающих писателей имеется отдельный раздел с полезными советами и рекомендациями, интересными статьями, благодаря которым вы сами сможете попробовать свои силы в литературном мастерстве.

Цитаты из книги «Женщины» Чарльз Буковски

Величайшие люди - самые одинокие.

Бог – это крюк в небесах.

Нищета и невежество порождают собственную истину.

Депрессия, самоубийство часто оказывались результатом неправильной диеты.

Давай назовем это просто интересом. Или небезразличием.

Секс - это еще не все.

Хорошего человека в наше время трудно найти.

Словно один зверь ножом вгоняет другого в покорность.

Хорошо, когда есть куда пойти, когда всё плохо.

Скачать бесплатно книгу «Женщины» Чарльз Буковски

(Фрагмент)
В формате fb2 : Скачать
В формате rtf : Скачать
В формате epub : Скачать
В формате txt :

Чарльз Буковски

Благодарности

Благодарность выражается редакторам антологии «Огни большого города № 4», «Интенсива первого лица», «Хастлера» и «Рогнерз мэгэзин», где первоначально публиковались некоторые главы отсюда.

Сколько хороших мужиков оказалось под мостом из-за бабы.

Генри Чинаски

Этот роман – художественное произведение, и ни один персонаж не призван намеренно изображать реальное лицо или сочетание реальных лиц, живых или же мертвых.

Мне уже стукнуло 50, и в постели с женщиной я не был четыре года. Друзей-женщин у меня не водилось. Я смотрел на женщин всякий раз, когда проходил мимо на улицах или еще где, но смотрел без желанья и сознавая тщетность. Дрочил я регулярно, но сама мысль завести отношения с женщиной – даже на несексуальной основе – была выше моего воображения. У меня имелась дочь 6 лет, внебрачная. Она жила с матерью, а я платил алименты. Я был женат много лет назад, когда мне исполнилось 35. Тот брак длился два с половиной года. Моя жена со мною разошлась. Влюблен я был всего один раз. Она умерла от острого алкоголизма. Умерла в 48, а мне было 38. Жена была на 12 лет моложе меня. Я полагаю, сейчас и она уже умерла, хотя не уверен. 6 лет после развода она писала мне длинные письма к каждому Рождеству. Я ни разу не ответил…


В точности не помню, когда впервые увидел Лидию Вэнс. Лет 6 назад, наверное, я только-только бросил службу на почте, где просидел двенадцать лет, и пытался стать писателем. Я был в ужасе и пил больше обычного. Пробовал писать первый роман. Каждую ночь за работой я выпивал пинту виски и две полудюжины пива. Курил дешевые сигары, печатал, пил и до зари слушал классическую музыку по радио. Я поставил себе целью десять страниц в ночь, но всегда только на следующий день узнавал, сколько написал на самом деле. Обычно я поднимался утром, блевал, потом выходил в переднюю комнату и смотрел на тахту – сколько страниц. Свою десятку я всегда превышал. Иногда там лежало 17, 18, 23, 25 страниц. Конечно, работу каждой ночи нужно было либо чистить, либо выбрасывать. На первый роман у меня ушла двадцать одна ночь.


Хозяева двора, где я тогда обитал, сами жившие на задворках, считали меня полоумным. Каждое утро, когда я просыпался, на крыльце у меня стоял большой коричневый бумажный пакет. Содержимое менялось, но обычно внутри лежали помидоры, зеленый лук, редис, апельсины, банки супа, красный лук. Довольно часто по ночам я пил с хозяевами пиво, часов до 4–5 утра. Старик отрубался, а старуха и я держались за руки, и я ее иногда целовал. В дверях всегда припечатывал ей по-настоящему. Она была ужасно морщиниста, но что ж тут поделаешь. Она была католичкой и выглядела очень славно, когда надевала розовую шляпку и воскресным утром отправлялась в церковь.


Я думаю, что познакомился с Лидией Вэнс на своем первом поэтическом чтении. Оно проходило в книжном магазине на Кенмор-авеню – в «Подъемном мосту». Опять-таки, я был в ужасе. Надменен, но в ужасе. Когда я вошел, оставались только стоячие места. Перед Питером, заправлявшим лавочкой и жившим с черной девчонкой, лежала куча налички.

– Вот говно же, – сказал он мне, – если б я всегда мог так их сюда напихивать, мне б еще раз на Индию хватило.

Я вошел, и они зааплодировали. В смысле поэтических чтений мне предстояло порвать себе целку.

Я читал 30 минут, потом попросил перерыв. Я еще был трезв и чувствовал, как на меня из темноты пристально смотрят глаза. Подошли поговорить несколько человек. Затем во время затишья подошла Лидия Вэнс. Я сидел за столом и пил пиво. Она возложила обе руки на край, нагнулась и посмотрела на меня. У нее были длинные каштановые волосы – приличной длины, – выдающийся нос, а один глаз не совсем сочетался с другим. Но от нее исходила жизненная сила – от такой не отмахнешься. Я чувствовал, как между нами побежали вибрации. Некоторые – замороченные и нехорошие, но все равно они были. Она посмотрела на меня, я посмотрел на нее. На Лидии Вэнс была замшевая ковбойская куртка с бахромой на вороте. Груди у нее ничего. Я сказал ей:

– Мне бы хотелось содрать с вашей куртки бахрому – с этого мы могли бы начать.

Лидия отошла. Не сработало. Никогда не знаю, что говорить дамам. Ну и корма же у нее. Я наблюдал за этой прекрасной кормой, когда Лидия отходила. Зад джинсов обнимал ее, и я следил за этой женщиной, пока она отчаливала.

Я закончил вторую половину чтений и забыл о Лидии, как забывал обо всех женщинах, которых обгонял на тротуарах. Забрал свои деньги, подписал несколько салфеток, несколько клочков бумаги, потом поехал назад, домой.


Я по-прежнему работал каждую ночь над первым романом. До 6.18 вечера я никогда писать не садился. В это время я отмечался на проходной своего крыла терминала на почтамте. А они заявились в 6 вечера: Питер с Лидией Вэнс. Я открыл дверь. Питер сказал:

– Смотри, Генри, смотри, что я тебе привез!

Лидия запрыгнула на кофейный столик. Джинсы сидели на ней еще туже. Она мотала длинными каштановыми волосами из стороны в сторону. Она была безумна; она была дивна. Впервые я задумался, не заняться ли с ней любовью. Она принялась читать стихи. Свои. Это было очень плохо. Питер пытался ее остановить:

Нет! Нет! Никаких рифм в доме Генри Чинаски!

– Да пусть читает, Питер!

Я хотел поглядеть на ее ягодицы. Она расхаживала взад-вперед по старенькому кофейному столику. Затем пустилась в пляс. Она размахивала руками. Поэзия была ужасна, тело и безумие – отнюдь.

Лидия спрыгнула.

– Как тебе понравилось, Генри?

– Поэзия.

– С трудом.

Лидия замерла со своими листиками стихов в руке. Питер ее облапал.

– Давай поебемся, – сказал он ей. – Кончай, давай поебемся!

Она его оттолкнула.

– Ладно, – сказал Питер. – Тогда я уезжаю.

– Ну и вали. У меня своя машина, – ответила Лидия. – Я к себе и сама доберусь.

Питер подбежал к двери, остановился и обернулся:

– Ладно, Чинаски! Не забывай, что я тебе привез!

Он хлопнул дверью и был таков. Лидия присела на тахту, поближе к двери. Я сел примерно в футе и посмотрел на нее. Выглядела она великолепно. Я боялся. Я протянул руку и коснулся ее длинных волос. Они были волшебны. Я отдернул руку.

– И все эти волосы в самом деле твои? – спросил я. Я знал, что так оно и есть.

– Да, – ответила она, – мои.

Я взялся рукой за ее подбородок и очень неумело попробовал повернуть ее голову к себе. Я никогда не уверен в таких случаях. Я слегка ее поцеловал.

Лидия подскочила:

– Мне надо идти. Я плачу няньке.

– Послушай, – сказал я, – останься. Заплачу я. Останься на немного.

– Нет, не могу, – ответила она. – Идти надо.

Она пошла к дверям, я следом. Открыла дверь. Потом обернулась. Я потянулся к ней еще один, последний раз. Она запрокинула голову и выделила мне крохотный поцелуй. Затем отстранилась и вложила какие-то машинописные листки мне в руку. Дверь закрылась. Я сел на тахту с бумагами в руке и стал слушать, как заводится ее машина.


Стихи были скреплены вместе, откопированы и назывались «ЕЕЕЕЕ». Я прочел несколько. Интересны, полны юмора и чувственности, но плохо написаны. Авторы – сама Лидия и три ее сестры, все вместе – такие задорные, такие храбрые, такие сексуальные. Я отбросил листики и раскупорил пинту виски. Снаружи было темно. Радио играло в основном Моцарта, Брамса и Бе.

Через день или около того по почте пришло стихотворение от Лидии. Длинное и начиналось так:

Выходи, старый тролль,
Выходи из темной норы, старый тролль,
Выходи на солнышко с нами, и
Давай мы вплетем маргаритки тебе в волосы…


На следующее утро меня разбудил стук в стеклянную панель входной двери. На часах было 10.30.

– Уходите, – сказал я.

– Это Лидия.

– Ладно. Минутку.

Я надел какие-то штаны, рубашку и открыл дверь. Потом сбегал в ванную и проблевался. Попробовал почистить зубы, но только блеванул еще раз: от сладости зубной пасты вывернуло желудок. Я вышел.

– Ты болеешь, – сказала Лидия. – Мне уйти?

– Да нет, все нормально. Я всегда так просыпаюсь.

Лидия выглядела хорошо. Сквозь шторы просачивался свет и сиял на ней. Она подбрасывала в руке апельсин. Тот вращался в солнечном свете утра.

– Я не могу остаться, – сказала она, – но хочу тебя кое о чем попросить.

– Я скульптор. Я хочу вылепить твою голову.

"Моя милая, дорогая, старая, мокрая лапша."

Дебра.


"...Сисилия расхихикалась и разговорилась, пустившись объяснять, что у животных тоже бывает душа...такое возможно, мы это знали. Только не были уверены, есть ли душа у нас."


В общем и целом, повествование какое-то странное, обрывками. Вроде по хронологии, а вроде автор постоянно приписывает, если вдруг забыл сразу написать.


Читается легко, текст вообще не нагружает: ни смыслом (в плане сложных предложений, которые обычно, чтобы понять, надо перечитывать), ни эмоционально. Но при этом, нельзя сказать, что книга пустая. Это своеобразная любовь, своеобразная дружба, своеобразные отношения.


Ггерой, мужчина в возрасте, на пути к старению, пытается зацепиться за жизнь, делает он это в свойственной ему манере:


" Я знал кучу женщин. Ну сколько мне еще надо? Что я пытаюсь сделать? Новые романчики - это, конечно будоражит, но ведь сколько работы. В первом поцелуе, в первой ***** есть какой-то драматизм. Сначала люди все интересны. А потом, позже, медленно, но верно проявляются все недостатки, все безумие. Я теряю для них значение; и они значат меньше и меньше для меня.

Я стар и уродлив. Может, поэтому так хорошо вставлять в молодых девчонок. Я Кинг-Конг, а они изящные и хрупкие. Я что, пытаюсь в трахе обойти смерть на повороте? И с молоденькими девчонками надеюсь будто не состарюсь ни телом, ни душой? Мне просто не хочется стареть по-плохому, просто бросить все и сдохнуть еще до прихода самой смерти."


Чинаски, эдакий Хэнк Моуди, такой же неопределенный в кризисной жизни "перекати поле" по постелям.


Он эгоист, для которого женщины необходимость выбраться из тупика:


" Сидеть там с Кэтрин было странно. Человеческие отношения вообще странны. Я имею в виду: вот ты некоторое время - с одним человеком, ешь с ним, и спишь, и живешь, любишь его, разговариваешь, ходишь везде, а затем это прекращается. Наступает коротких период, когда ты ни с кем, потом приезжает другая женщина, и ты ешь теперь с ней, и ***** её, и все это вроде бы так нормально, словно только её и ждал, а она ждала тебя. Мне всегда не по себе в одиночестве;иногда бывает хорошо, а по себе - ни разу."


Лексика книги, напоминает Паланика, местами, такая же манера изображать жизнь. Скорее это способ автора, заставить нас поверить и почувствовать, как на самом деле живет Чинаски. По мне так было бы ужасно читать о похождениях "старой лапши", путем лирического повествования,это походило бы на извращение, а так вполне себе сносно. Моментально улавливаешь эмоции и явственно представляешь действительность Чинаски.


" - Я прочел твой в "Рыцаре", - сказал Луи. - Странный такой. Ты никогда не ******* мертвых женщин, правда?

- Нет, просто казалось, что некоторые мертвы.

- Я тебя понимаю."


"Скажи мне, кто твои друзья и я скажу кто ты." В этом случае, скажи кто твои женщины. Странное дело, пусть даже рассуждать в пределах книги. Женщины так старательно хотят "хорошего парня", но в итоге натыкаются на таких вот чинаски, а потом сетуют на судьбу. Женщины


Только однажды я возненавидела Ггероя, в момент ссоры с Тэмми, он: "...запустил в нее беременной кошкой, но промахнулся, и кошка шлепнулась в ближайший куст."


Жанр: ,

Возрастные ограничения: +
Язык:
Язык оригинала:
Переводчик(и):
Издательство: ,
Город издания: Москва
Год издания:
ISBN: 978-5-699-37887-6 Размер: 396 Кб



Правообладателям!

Представленный фрагмент произведения размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 20% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает чьи-либо права, то .

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше ?


Внимание! Вы скачиваете отрывок, разрешенный законодательством и правообладателем (не более 20% текста).
После ознакомления вам будет предложено перейти на сайт правообладателя и приобрести полную версию произведения.



Описание

Чарльз Буковски – один из крупнейших американских писателей XX века, автор более сорока книг, среди которых романы, стихи, эссеистика и рассказы. Несмотря на порою шокирующий натурализм, его тексты полны лиричности, даже своеобразной сентиментальности.

Роман «Женщины» написан им на волне популярности и содержит массу фирменных «фишек» Буковски: самоиронию, обилие сексуальных сцен, энергию сюжета. Герою книги 50 лет, его зовут Генри Чинаски, и он является неизменным альтер эго автора. Роман представляет собой череду более чем откровенных сексуальных сцен, которые объединены главным – бесконечной любовью героя к своим женщинам, любованием ими и грубовато-искренним восхищением.