Орфография

II. Имена существительные

§ 78. Пишутся слитно:

1. Сложные имена существительные, образованные при помощи соединительных гласных, а также все образования с аэро-, авиа-, авто-, мото-, вело-, кино-, фото-, стерео-, метео-, электро-, гидро-, агро-, зоо-, био-, микро-, макро-, нео- , например: водопровод, земледелец, льнозаготовка, паровозоремонт, аэропорт, авиаматка, автопробег, мотогонка, велодром, кинорежиссер, фоторепортаж, стереотруба, метеосводка, электродвигатель, гидросооружения, агротехника, зоотехник, биостанция, микроснижение, макромир, неоламаркизм, веломотогонки, аэрофотосъемка .

О написании через дефис имен существительных, образованных при помощи соединительных гласных, см. § 79, пп. 3, 4.

2. Названия городов, второй составной частью которых является -град или -город , например: Ленинград, Калининград, Белгород, Ужгород, Ивангород .

15. Графические сокращения имен существительных, состоящие из начала и конца слова, например: о-во (общество), д-р (доктор), т-во (товарищество), б-ка (библиотека).

16. Дефис пишется после первой части сложного существительного при сочетании двух сложных существительных с одинаковой второй частью, если и в первом из существительных эта общая часть опущена, например: шарико- и роликоподшипники (вместо шарикоподшипники и роликоподшипники ), паро-, электро- и тепловозы (вместо паровозы, электровозы и тепловозы ), парт- и профорганизации, северо- и юго-восток .

Правописание сложных существительных

1. Пишутся слитно:

  • сложные существительные, образованные при помощи соединительной гласной: водо воз, земле делие ;
  • сложные существительные со 2-ой частью град, город, метр : Волгоград, Белгород, вольтметр ;
  • сложные существительные с первым элементом борт : бортинженер, стюардесса ;
  • сложные существительные с первой глагольной частью в повелительном наклонении (с суффиксом -и): держиморда, горицвет, вертихвостка . Исключение: перекати-поле ;
  • некие сложные географические наименования: Верхнеколымск, Новоржев ;
  • сложные существительные, образованные от существительных с дефисным написанием, называющих народности, племена, людей по роду занятий, интересам, месту проживания: Пуэрто-Рико — пуэрториканец, New-york ньюйоркцы, яхт-клуб яхтклубовец, ку-клукс-клан куклуксклановец (однако надлежащие прилагательные пишутся через дефис: пуэрто-риканский, нью-йоркский );
  • сложносокращённые слова: завкадрами, районо, университет, втуз, завмаг, спецкор. В том случае элементы зав-, зам-, пом- разделены от существительного прилагательным, то они пишутся раздельно и после их ставится точка: зам. генерального директора, пом. головного режиссёра .
  • 2. Пишутся через дефис:

  • сложные существительные, образованные в отсутствие соединительной гласной, любая часть которых может употребляться как самостоятельное слово: диван-кровать, кафе-закусочная, купля-продажа, генерал-полковник, премьер-министр, член-корреспондент, плащ-палатка, дизель-мотор, мотор-генератор, инженер-капитан, динамо-машина, стоп-кран, кран-балка, пила-рыба, лорд-канцлер ;
  • составные наименования политических партий, направлений, их приверженцев: социал-демократия, социал-революционер ;
  • составные наименования единиц измерений: человеко-день, грамм-молекула, киловатт-час, тонно-километр . Исключения: трудодень, трудочас ;
  • сложные существительные, обозначающие промежные части света, и их эквиваленты с иноязычными элементами: юго-запад, северо-восток, зюйд-вест, норд-ост ;
  • сложные наименования растений, городов и др., в состав которых входят частички, предлоги и союзы: любишь-не-любишь, иван-да-марья, Ростов-на-Дону, Комсомольск-на-Амуре ;
  • сложные существительные, 1-ый элемент которых имеет оценочное значение: чудо-богатырь, паинька-мальчик, аника-воин, бой-баба, гоп-компания, жар-птица, ура-патриотизм, горе-спортсмен ;
  • сложные существительные с иноязычными элементами обер-, унтер-, лейб-, штаб-, вице-, экс-, блок-, пресс-, макси-, миди-, мини- : обер-прокурор, унтер-офицер, штабс-капитан, штаб-квартира, лейб-гвардия, вице-премьер, экс-чемпион, блок-схема, пресс-центр, макси-пальто, миди-юбка, мини-платье. Исключения: блокпост, блокгауз, блокнот ;
  • сложные научные определения, в состав которых входят наименования букв (обычно греческого и латинского алфавита): гамма-лучи, икс-лучи, альфа-измеритель ;
  • составные фамилии и некие географические наименования: Жолио-Кюри, Новиков-Прибой, Усть-Ишим, Йошкар-Ола, Ново-Архангельск, Лас-Вегас, New-york.
  • Примечание. При сочетании при помощи союза и 2-ух либо нескольких сложных существительных с схожей 2-ой частью эта часть может приводиться только при последнем слове, а при предыдущих словах заместо нее пишется так именуемый висящий дефис : газо- и электросварка (заместо газосварка и электросварка ), авто-, мото- и велогонки (однако при отсутствии союза и — слитное написание: автомотовелогонки ).

    3. Корень пол- (в значении «половина») в составе сложного слова пишется:

  • слитно, в том случае 2-ая часть сложного слова начинается с согласной буквы: полкилометра, полвторого (обычно имя существительное в форме родительного падежа);
  • через дефис, в том случае 2-ая часть начинается
  • с гласной буквы: пол-огурца, пол-острова ;
  • с согласной л : пол-ложки, пол-лимона , однако: поллитровка (2-ая часть не в форме родительного падежа);
  • является именованием своим: пол-Франции, пол-Бегомля ;
  • в том случае меж пол — и следующим существительным стоит согласованное определение, то пол — пишется раздельно: пол граненого стакана, пол фруктового сада .
  • Дополнительно:

  • Упражнения к теме «Слитное и дефисное написание сложных слов»
  • Источники:

  • Глава «Слитное и дефисное написание сложных слов» в пособии Л.В. Балашовой, В.В. Дементьева «Курс российского языка»
  • Глава «Правописание сложных слов» в пособии И.Б. Голуб «Русский язык и культура речи»
  • Дополнительно на сайт:

  • Каковы правила правописания сложных прилагательных?
  • Где отыскать материалы к теме «Правописание сложных прилагательных»?
  • Где отыскать упражнения к теме «Слитное и дефисное написание сложных слов»?
  • Источник материала Интернет-сайт www.genon.ru

      Какие сложные существительные пишутся через дефис?

      Правописание сложных существительных 1. Пишутся слитно: сложные существительные, образованные при помощи соединительной гласной: водовоз, земледелие; сложные существительные со 2-ой частью град, город, метр: Волгоград, Белгород, вольтметр; сложные существительные с первым элементом борт: бортинженер, стюардесса; сложные существительные с первой глагольной частью в повелительном наклонении (с суффиксом -и): держиморда, горицвет, вертихвостка. Исключение: перекати-поле; некие сложные географические наименования:...

    В русском языке используется множество сложных имен существительных, написание которых может вызвать сомнения. Правила, регулирующие написание этой части речи слитно или через дефис, следующие:

    Через дефис пишутся следующие группы имен существительных:

    1. Образованные от двух самостоятельных имен существительных, обозначающие одно понятие и не соединенные при помощи гласных «о» или «е», например:

    • жар-птица, чудо-печка, кафе-ресторан, дизель-мотор и т.д. (при склонении изменяется только второе слова);
    • изба-читальня, купля-продажа, рыба-пила, Москва-река (при склонении изменяются оба слова);

    2. Обозначающие название политических партий и состоящие из двух наименований , например, а также называющие приверженцев этих партий:

    • социал-демократия, радикал-революционер и т.д.

    3. Называющие сложные единицы измерения , причем такие существительные пишутся через дефис, даже если в составе есть соединительные гласные «о» или «е», например:

    • ребенко-день, человеко-часы, тонна-километр, НО: трудодень

    4. Называющие промежуточные стороны света. Это правило касается как русскоязычных наименований, так и иностранных, например:

    • Северо-восток, норд-ост;

    5. Образованные от словосочетаний, которые называют какой-либо предмет в реальной жизни (т.е., те словосочетания, которые стали устойчивыми и получили статус имени существительного). К этой группе относятся следующие:

    • Имеющие в своем составе личную форму глагола: не-тронь-меня (цветок);
    • Имеющие в своем составе союз: иван-да-марья (цветок)
    • Имеющие в своем составе предлог: Ростов-на-Дону, Камень-на-Оби;

    6. Являющиеся по сути своей составными фамилиями, образованными от двух других , например:

    • Римский-Корсаков, Мамин-Сибиряк;

    7. Являющиеся иноязычными фамилиями с первой частью «Сен-», «Сент-». Например:

    • Сент-Экзюпери, Сен-Жюст.

    Так же пишутся и восточные фамилии, отображающие родственные отношения. Например:

    • Ибн-Хоттаб (сын Хоттаба), Кёр-оглы (дочь Кёра) и т.д.

    Примечание 1. Имена собственные, в составе которых есть «дон-» пишутся через дефис только в том случае, если их вторая составная часть в русском языке самостоятельно не используется (Дон-Жуан, Дон-Кихот), тогда же слово «дон» пишется с большой буквы. Однако если это слово используется в значении «господин», и следующее после него может употребляться самостоятельно, тогда дефиса не ставится и «дон» пишется с маленькой буквы (дон Педро, дон Густаво) и т.д.

    Примечание 2. Все свойственные иностранным именам и фамилиям артикли и частицы пишутся отдельно, с маленькой буквы и без дефиса:

    • фон Бисмарк, ле Шапелье, де Костер и т.д., НО: Ван-Дейк (пишется через дефис, так как фамилия данного типа без артикля не используется).

    Бывает, что именно в русском языке фамилия и артикли пишутся вместе, хотя в соответствующем иноязычном варианте написание будет раздельным: Фонвизин, Лафонтен.

    Примечание 3. Если используются в полном имени человека имена разных категорий, то между ними не ставится никаких знаков, и все они пишутся с большой буквы:

    • Эрих Мария Ремарк, Гай Юлий Цезарь, Габриэль Гарсиа Маркес (это соответствует русскому варианту имени, отчества и фамилии).

    Примечание 4. Личные имена и фамилии, рядом с которыми используются прозвища, пишутся раздельно с прозвищами:

    • Илья Муромец, Владимир Красное Солнышко, Ярослав Мудрый, Муравьев Вешатель (в этом случае и личные имена, и прозвища пишутся с большой буквы;

    8. Называющие географические объекты. Сюда входят следующие подгруппы:

    • Состоящие из двух существительных: Орехово-Зуево, Сердце-Камень;
    • Состоящие из существительного и прилагательного: Гусь-Хрустальный;
    • Представляющие собой сочетание артикля или частицы со знаменательной частью речи: Ле-Крезо (город), Де-Кастри (залив).

    Примечание. Раздельно пишутся следующие подгруппы географических названий:

    • Состоящие из прилагательного и существительного в позиции после прилагательного (или из числительного и существительного в позиции после числительного): Белая Церковь, Нижний Тагил, Великие Луки, Семь Братьев и т.д.
    • Состоящие из личных имени и отчества или имени и фамилии: Ерофей Павлович, поселок Лев Толстой и т.д.

    9. Обозначающие названия населенных пунктов с первой частью «усть-», «верх-», «соль-» и т.п., а также «старо-», «ново-», «верхне-», «нижнее-», но они не всегда пишутся через дефис. Например:

    • Усть-Абакан, Соль-Илецк, Верх-Ирмень, Ново-Вязники, НО: Новосибирск, Новороссийск, Малоархангельск и т.д.

    10. Обозначающие составные географические названия. Причем, они могут писаться через дефис не зависимо от того, есть ли соединительные главные «о» или «е» или нет:

    • Австро-Венгрия, НО: Чехословакия.

    11. Называющие иностранные имена собственные или неодушевленные предметы:

    • Аму-Дарья, Алма-Ата, Гранд-отель и т.д.

    12. Имеющие в своем составе слово «пол» (=«половина») и существительное в родительном падеже, если оно начинается с прописной буквы, гласной или «л», например:

    • Пол-Москвы, пол-лимона, пол-апельсина, НО: полватрушки, полгроша, полреки.

    Существительные, начинающиеся с «полу» всегда пишутся слитно: полустанок.

    13. Обозначающие звания, в первую часть которых входят иностранные приставки «унтер-», «обер-», «штаб-», «вице-», «лейб-», «экс-»:

    • вице-канцлер, штаб-капитан, унтер-офицер, экс-чемпион и др.

    14. Представляющие собой определяемое слово со следующим за ним приложением:

    • мать-старуха, Аника-воин и т.д.

    Примечание 1. Если приложение может быть заменено согласованным определением, то дефис не ставится: красавец сынок (красивый сынок).

    Примечание 2. Если определяемое слово само пишется через дефис, то между ним и приложением дефис тоже не ставится: социал-демократы меньшевики.

    Примечание 3. Дефис не ставится, если имеют место сочетания:

    • нарицательное + собственное: город Новосибирск, река Обь;
    • родовое понятие + видовое понятие: птица колибри, насекомое жук, дерево береза;
    • слово «гражданин», «господин», «товарищ» и т.д. + существительное: гражданин начальник, господин полицейский и т.д.

    15. Графические сокращения существительных:

    • о-в (остров), гос-во (государство), кол-во (количество) и т.д.

    16. если в тексте используются два (или больше) сложных существительных, вторая часть у которых одинаково, и у первых существительных сознательно опускается:

    • авто- и мототехника; паро-, электро- и тепловозы.

    Пишутся слитно:

    1. Существительные, образованные при помощи соединительных гласных «о» или «е», а также все существительные, первыми частями которых являются: аэро-, авиа-, авто-, мото-, вело-, кино-, фото-, стерео-, метео-, электро-, гидро-, агро-, зоо-, био-, микро-, макро-, нео-, например:

    • фотосалон, макрокосмос, метеостанция, землеройка, водопровод, железобетон и т.д.

    2. Названия городов со второй частью «град» («город»):

    • Ленинград, Новгород, Калининград и т.д.

    3. Склоняемые сложные имена существительные с первой частью, образованной от глагола:

    • сорвиголова, горицвет, вертишейка и т.д.

    1. Сложные имена существительные, образованные при помощи соединительных гласных, а также все образования с аэро-, авиа-, авто-, мото-, вело-, кино-, фото-, стерео-, метео-, электро-, гидро-, агро-, зоо-, био-, микро-, макро-, нео-, например: вод о провод, земл е делец, льн о заготовки, паровоз о ремонт, аэро порт, авиа матка, авто пробег, мото гонки, вело дром, кино режиссёр, фото репортаж, стерео труба, метео сводка, электро двигатель, гидро сооружения, агро техника, зоо техник, био станция, микро снижение, макро мир, нео ламаркизм, веломото гонки, аэрофото съёмка.

    2. Названия городов , второй составной частью которых является -град или -город, например, Ленин град, Калинин град, Бел город, Уж город, Иван город.

    3. Склоняемые сложные имена существительные с глагольной первой частью на -и, например: гор и цвет, держ и дерево, держ и морда, верт и шейка, верт и хвостка, скоп и дом, сорв и голова.

    Через дефис

    В русском языке используется множество сложных имен существительных, написание которых может вызвать сомнения. Правила, регулирующие написание этой части речи слитно или через дефис, следующие:

    1. Сложные существительные , имеющие значение одного слова и состоящие из двух самостоятельно употребляющихся существительных, соединённых без помощи соединительных гласных о и е, например:

    а) жар-птица, бой-баба, дизель-мотор, кафе-ресторан, премьер-министр, генерал-майор, Бурят-Монголия (при склонении изменяется только второе существительное);

    б) изба-читальня, купля-продажа, паинька-мальчик, пила-рыба, Москва-река (при склонении изменяются оба существительных).

    2. Составные названия политических партий и направлений , а также их сторонников, например: социал-демократия, анархо-синдикализм, социал-демократ, анархо-синдикалист.

    3. Сложные единицы измерения , независимо от того, образованы ли они при помощи соединительных гласных или без них, например: человеко-день, тонна-километр, киловатт-час. Слово трудодень пишется слитно.

    4. Названия промежуточных стран света , русские и иноязычные, например: северо-восток и т.п., норд-ост и т.п.

    5. Сочетания слов, имеющие значение существительных , если в состав таких сочетаний входят: а) глагол в личной форме, например: не- тронь -меня (растение), любишь- не -любишь (цветок); б) союз, например: иван -да- марья (растение); в) предлог, например: Ростов -на- Дону, Комсомольск -на- Амуре, Франкфурт -на- Майне.

    6. Составные фамилии, образованные от двух личных наименований, например: Римский-Корсаков, Скворцов-Степанов, Мамин-Сибиряк, Мендельсон-Бартольди, Андерсен-Нексе.

    7. Иноязычные составные фамилии с первой частью Сен- и Сент-, например: Сен- Симон, Сен- Жюст, Сен- Санс, Сент- Бёв. Так же пишутся восточные (тюркские, арабские и т.п.) личные наименования с начальной или конечной составной частью, обозначающей родственные отношения, социальное положение и т.д., например: Ибн- Фадлан, Кёр -оглы, Турсун -заде, Измаил -бей, Осман -паша.

    Примечание 1. Составные имена с первой частью дон- пишутся через дефис только в тех случаях, когда вторая, основная часть имени в русском литературном языке отдельно не употребляется, например: Дон-Жуан, Дон-Кихот. Но если слово дон употребляется в значении «господин», оно пишется раздельно, например: дон Педро, дон Базилио.

    Примечание 2. Артикли и частицы, входящие в состав иноязычных фамилий, пишутся отдельно, без дефиса, например: фон Бисмарк, ле Шапелье, де Костер, де Валера, Леонардо да Винчи, Лопе де Вега, Бодуэн де Куртене, фон дер Гольц. Артикли и частицы, без которых фамилии данного типа не употребляются, пишутся через дефис, например: Ван- Дейк.

    В русской передаче некоторых иноязычных фамилий артикли и частицы пишутся слитно, хотя в соответствующих языках они пишутся отдельно, например: Ла фонтен, Ла гарп, Де кандоль, Де лиль.

    Примечание 3. Не соединяются между собой дефисами имена разных категорий, например римские Гай Юлий Цезарь, подобно соответствующим русским имени, отчеству и фамилии.

    Примечание 4. Личные имена и фамилии, соединённые с прозвищами, пишутся с последними раздельно, например: Илья Муромец, Всеволод Третий Большое Гнездо, Ванька Каин, Муравьёв Вешатель.

    8. Географические названия, состоящие:

    а) из двух существительных, например: Орехово-Зуево, Каменец-Подольск, Сердце-Камень (мыс);

    б) из существительного и последующего прилагательного, например: Могилёв-Подольский, Гусь-Хрустальный, Москва-Товарная;

    в) из сочетания артикля или частицы с знаменательной частью речи, например: Ле- Крезо (город), Ла- Каролина (город), Де- Кастри (залив).

    Примечание. Раздельно пишутся географические названия:

    • состоящие из прилагательного и следующего за ним существительного или из числительного и следующего за ним существительного, например: Белая Церковь, Нижний Тагил, Великие Луки, Ясная Поляна, Семь Братьев;
    • представляющие собой сочетания имени и фамилии, имени и отчества, например: поселок Лев Толстой, станция Ерофей Павлович.

    9. Обозначающие названия населенных пунктов с первой частью «усть-», «верх-», «соль-» и т.п., а также «старо-», «ново-», «верхне-», «нижнее-», но они не всегда пишутся через дефис. Например:

    • Усть-Абакан, Соль-Илецк, Верх-Ирмень, Ново-Вязники, НО: Новосибирск, Новороссийск, Малоархангельск и т.д.

    10. Обозначающие составные географические названия. Причем, они могут писаться через дефис не зависимо от того, есть ли соединительные главные «о» или «е» или нет:

    • Австро-Венгрия, НО: Чехословакия.

    11. Называющие иностранные имена собственные или неодушевленные предметы:

    • Аму-Дарья, Алма-Ата, Гранд-отель и т.д.

    12. Имеющие в своем составе слово «пол» (=«половина») и существительное в родительном падеже, если оно начинается с прописной буквы, гласной или «л», например:

    • Пол-Москвы, пол-лимона, пол-апельсина, НО: полватрушки, полгроша, полреки.

    Существительные, начинающиеся с «полу» всегда пишутся слитно: полустанок.

    13. Обозначающие звания, в первую часть которых входят иностранные приставки «унтер-», «обер-», «штаб-», «вице-», «лейб-», «экс-»:

    • вице-канцлер, штаб-капитан, унтер-офицер, экс-чемпион и др.

    14. Представляющие собой определяемое слово со следующим за ним приложением:

    • мать-старуха, Аника-воин и т.д.

    Примечание 1. Если приложение может быть заменено согласованным определением, то дефис не ставится: красавец сынок (красивый сынок).

    Примечание 2. Если определяемое слово само пишется через дефис, то между ним и приложением дефис тоже не ставится: социал-демократы меньшевики.

    Примечание 3. Дефис не ставится, если имеют место сочетания:

    • нарицательное + собственное: город Новосибирск, река Обь;
    • родовое понятие + видовое понятие: птица колибри, насекомое жук, дерево береза;
    • слово «гражданин», «господин», «товарищ» и т.д. + существительное: гражданин начальник, господин полицейский и т.д.

    15. Графические сокращения существительных:

    • о-в (остров), гос-во (государство), кол-во (количество) и т.д.

    16. если в тексте используются два (или больше) сложных существительных, вторая часть у которых одинаково, и у первых существительных сознательно опускается:

    • авто- и мототехника; паро-, электро- и тепловозы.

    § 78. Пишутся слитно:

    1. Сложные имена существительные, образованные при помощи соединительных гласных, а также все образования с аэро-, авиа-, авто-, мото-, вело-, кино-, фото-, стерео-, метео-, электро-, гидро-, агро-, зоо-, био-, микро-, макро-, нео-, например: вод о провод, земл е делец, льн о заготовки, паровоз о ремонт, аэро порт, авиа матка, авто пробег, мото гонки, вело дром, кино режиссёр, фото репортаж, стерео труба, метео сводка, электро двигатель, гидро сооружения, агро техника, зоо техник, био станция, микро снижение, макро мир, нео ламаркизм, веломото гонки, аэрофото съёмка.

    О написании через дефис имен существительных, образованных при помощи соединительных гласных, см. § 79, п. 3, 4.

    2. Названия городов, второй составной частью которых является -град или -город, например, Ленин град, Калинин град, Бел город, Уж город, Иван город.

    3. Склоняемые сложные имена существительные с глагольной первой частью на -и, например: гор и цвет, держ и дерево, держ и морда, верт и шейка, верт и хвостка, скоп и дом, сорв и голова.

    § 79. Пишутся через дефис:

    1. Сложные существительные, имеющие значение одного слова и состоящие из двух самостоятельно употребляющихся существительных, соединённых без помощи соединительных гласных о и е, например:

    а) жар-птица, бой-баба, дизель-мотор, кафе-ресторан, премьер-министр, генерал-майор, Бурят-Монголия (при склонении изменяется только второе существительное);

    б) изба-читальня, купля-продажа, паинька-мальчик, пила-рыба, Москва-река (при склонении изменяются оба существительных).

    2. Составные названия политических партий и направлений, а также их сторонников, например: социал-демократия, анархо-синдикализм, социал-демократ, анархо-синдикалист.

    3. Сложные единицы измерения, независимо от того, образованы ли они при помощи соединительных гласных или без них, например: человеко-день, тонна-километр, киловатт-час. Слово трудодень пишется слитно.

    4. Названия промежуточных стран света, русские и иноязычные, например: северо-восток и т.п., норд-ост и т.п.

    5. Сочетания слов, имеющие значение существительных, если в состав таких сочетаний входят: а) глагол в личной форме, например: не- тронь -меня (растение), любишь- не -любишь (цветок); б) союз, например: иван -да- марья (растение); в) предлог, например: Ростов -на- Дону, Комсомольск -на- Амуре, Франкфурт -на- Майне.

    6. Составные фамилии, образованные от двух личных наименований, например: Римский-Корсаков, Скворцов-Степанов, Мамин-Сибиряк, Мендельсон-Бартольди, Андерсен-Нексе.

    7. Иноязычные составные фамилии с первой частью Сен- и Сент-, например: Сен- Симон, Сен- Жюст, Сен- Санс, Сент- Бёв. Так же пишутся восточные (тюркские, арабские и т.п.) личные наименования с начальной или конечной составной частью, обозначающей родственные отношения, социальное положение и т.д., например: Ибн- Фадлан, Кёр -оглы, Турсун -заде, Измаил -бей, Осман -паша.

    Примечание 1. Составные имена с первой частью дон- пишутся через дефис только в тех случаях, когда вторая, основная часть имени в русском литературном языке отдельно не употребляется, например: Дон-Жуан, Дон-Кихот. Но если слово дон употребляется в значении «господин», оно пишется раздельно, например: дон Педро, дон Базилио.

    Примечание 2. Артикли и частицы, входящие в состав иноязычных фамилий, пишутся отдельно, без дефиса, например: фон Бисмарк, ле Шапелье, де Костер, де Валера, Леонардо да Винчи, Лопе де Вега, Бодуэн де Куртене, фон дер Гольц. Артикли и частицы, без которых фамилии данного типа не употребляются, пишутся через дефис, например: Ван- Дейк.

    В русской передаче некоторых иноязычных фамилий артикли и частицы пишутся слитно, хотя в соответствующих языках они пишутся отдельно, например: Ла фонтен, Ла гарп, Де кандоль, Де лиль.

    Примечание 3. Не соединяются между собой дефисами имена разных категорий, например римские Гай Юлий Цезарь, подобно соответствующим русским имени, отчеству и фамилии.

    Примечание 4. Личные имена и фамилии, соединённые с прозвищами, пишутся с последними раздельно, например: Илья Муромец, Всеволод Третий Большое Гнездо, Ванька Каин, Муравьёв Вешатель.

    8. Географические названия, состоящие:

    а) из двух существительных, например: Орехово-Зуево, Каменец-Подольск, Сердце-Камень (мыс);

    б) из существительного и последующего прилагательного, например: Могилёв-Подольский, Гусь-Хрустальный, Москва-Товарная;

    в) из сочетания артикля или частицы с знаменательной частью речи, например: Ле- Крезо (город), Ла- Каролина (город), Де- Кастри (залив).

    Примечание. Раздельно пишутся географические названия:

    а) состоящие из прилагательного и следующего за ним существительного или из числительного и следующего за ним существительного, например: Белая Церковь, Нижний Тагил, Великие Луки, Ясная Поляна, Семь Братьев;

    б) представляющие собой сочетания имени и фамилии, имени и отчества, например: поселок Лев Толстой, станция Ерофей Павлович.

    9. Названия населённых пунктов, в состав которых в качестве первой части входят: усть-, соль-, верх- и т.п., а также некоторые названия населенных пунктов с первой частью ново-, старо-, верхне-, нижне- и т.п., кроме тех, слитное написание которых закрепилось в справочных изданиях, на географических картах и т.п., например: Усть- Абакан, Соль- Илецк, Верх- Ирмень, Ново- Вязники, Нижне- Гнилое, но: Ново сибирск, Мало архангельск, Старо бельск, Ново алексеевка, Верхне колымск, Нижне девицк.

    10. Составные географические названия, образованные как при помощи соединительной гласной, так и без неё из названий частей данного географического объекта, например: Австро-Венгрия, Эльзас-Лотарингия, но: Чехословакия.

    11. Иноязычные словосочетания, являющиеся именами собственными, названиями неодушевлённых предметов, например: Аму-Дарья, Алма-Ата, Па-де-Кале, Булонь-сюр-Мер, Нью-Йорк, Пале-Рояль, Гранд-отель.

    Примечание. Данное правило не распространяется на передаваемые русскими буквами составные иноязычные названия литературных произведений, газет, журналов, предприятий и т.п., которые пишутся раздельно, если выделяются в тексте кавычками, например: «Стандарт Ойл», «Коррьеро делла Рома».

    12. Пол- (половина) с последующим родительным падежом существительного, если существительное начинается с гласной буквы или согласной л, например: пол- оборота, пол- яблока, пол- лимона, но: пол метра, пол часа, пол комнаты; через дефис пишутся также сочетания пол- с последующим именем собственным, например: пол- Москвы, пол- Европы. Слова, начинающиеся с полу-, всегда пишутся слитно, например: в полу версте от города, полу станок, полу круг.

    13. Слова, первой составной частью которых являются иноязычные элементы обер-, унтер-, лейб-, штаб-, вице-, экс-, например: обер- мастер, унтер- офицер, лейб- медик, штаб- квартира, вице- президент, экс- чемпион.

    Также пишется через дефис контр- адмирал (здесь контр- имеет не то значение, при котором оно пишется слитно).

    14. Определяемое слово со следующим непосредственно за ним однословным приложением, например: мать-старуха, Маша-резвушка, Аника-воин.

    Примечание 1. Между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется, например: красавец сынишка.

    Примечание 2. Если определяемое слово или приложение само пишется через дефис, то между ними дефис не пишется, например: социал-демократы меньшевики.

    Примечание 3. Дефис не пишется также:

    а) в сочетании имени нарицательного со следующим за ним именем собственным, например: город Москва, река Волга, резвушка Маша;

    б) в сочетании существительных, из которых первое обозначает родовое, а второе видовое понятие, например: птица зяблик, цветок магнолия;

    в) после слов гражданин, товарищ, господин и т.п. в сочетании с существительным, например: гражданин судья, товарищ полковник, господин посол. О выделении приложения запятыми см. § 152.

    15. Графические сокращения имён существительных, состоящие из начала и конца слова, например: о-во (общество), д-р (доктор), т-во (товарищество), б-ка (библиотека).

    16. Дефис пишется после первой части сложного существительного при сочетании двух сложных существительных с одинаковой второй частью, если в первом из существительных эта общая часть опущена, например: шарико- и роликоподшипники (вместо шарикоподшипники и роликоподшипники), паро-, электро- и тепловозы (вместо паровозы, электровозы и тепловозы), парт- и профорганизации, северо- и юго-восток.