Лет сорок назад я познакомился с Сергеем Иосифовичем. Он был тогда студентом Отделения прикладной лингвистики Московского института иностранных языков. Уже в то время все преподаватели сознавали его неординарность – замечательные успехи в учении, не по годам глубину суждений и, главное, преданность русской литературе (Брюсову в особенности). Ясно было, что Сергей Иосифович Гиндин создан для науки, для той науки, которая в те годы привлекала не многих, – для филологии.
Приятно сознавать, что эти ожидания не были обмануты. Вопреки всяким препонам и случайностям, которые подстраивала жизнь, Сергей Иосифович стал большим ученым. Проследить его научную траекторию – задача особого очерка (да и многое еще впереди). Замечу только, что глубина научной мысли, широта эрудиции в сочетании с основательностью и неспешностью, с поразительной взыскательностью к себе и другим снискали ему всеобщее уважение у нас в стране и за рубежом.
Пожелаем нашему юбиляру здоровья и новых успехов в науке, в преподавании, в воспитании будущих филологов.

Профессор А.Я. ШАЙКЕВИЧ,
заведующий Отделом машинного фонда
Института русского языка РАН

Сергея Иосифовича Гиндина я знаю более тридцати лет. И никакой он для меня не Сергей Иосифович, а Сережа, замечательный человек и прекрасный специалист. Специальности же его весьма разнообразны: он лингвист, текстолог, высококлассный публикатор и комментатор литературных и лингвистических текстов – и их исследователь, профессиональный редактор, знаток архивного дела. Его работы «по Брюсову» высоко ценят и литературоведы, и специалисты в области языка поэзии. А сам он человек очень скромный, с тихим интеллигентным голосом, умеющий внимательно слушать собеседника, не навязывая ему своего мнения. Но он и интересный рассказчик. И университетский профессор, увлекающий аудиторию глубоким знанием предмета в сочетании с нетривиальностью предлагаемых интерпретаций.
Словом, талантов у Сережи немало. И в день его юбилея я желаю ему крепкого здоровья, сил, необходимых и для работы в столь ценимой учителями и лингвистами газете «Русский язык», и для чтения лекций студентам, и для научного творчества, и просто для жизни.
Многая лета!

Профессор Л.П. КРЫСИН,
зам. директора Института русского языка РАН

Дорогой Сергей Иосифович!
Вместе с коллегами по Институту лингвистики РГГУ мы поздравляем Вас с юбилеем. Можно только удивляться тому, как Вам удается совмещать, казалось бы, несовместимое: интенсивную научную работу, участие в конференциях и круглых столах, заведование кафедрой, редактирование Московского лингвистического журнала, преподавание и научное руководство студентами и аспирантами (наверняка что-то забыл!). Можно только восхищаться тем, как Вы преодолеваете ежедневную текучку дел, сохраняя силы и энергию для чего-то более важного. Именно поэтому для наших студентов Вы являете собой образец ученого и интеллигента в самом высоком смысле этих слов.
Я рад, что работаю с Вами рядом, дорожу нашим общением и надеюсь, что это взаимно. Всегда с огромным уважением и удовольствием слушаю Вас (на конференциях, заседаниях, просто за чашкой чая) и, как и в студенческие годы, продолжаю учиться.
Искренне Ваш,

Максим КРОНГАУЗ,
профессор, директор Института лингвистики РГГУ

Вместе с Сергеем Иосифовичем Гиндиным – для нас просто Сережей – мы работаем в газете «Русский язык» со дня ее основания. Сергей Иосифович вносит значительный и неоценимый вклад в создание газеты. Благодаря его энциклопедическим знаниям у нас публикуются уникальные, не переиздававшиеся много лет работы выдающихся лингвистов, филологов, психологов. На страницах газеты он выступает и как ученый-лингвист, и как литературовед, и как редактор, и как преподаватель.
Тонкий знаток поэтических текстов, Сергей Иосифович знакомит читателей с творчеством известных и неизвестных поэтов.
Всегда восхищают огромная эрудиция нашего научного редактора, глубина мысли, выбор авторов и, конечно, безупречный стиль.
И еще: уважительное, бережное внимание не только к тем, о ком он пишет, но и ко всем окружающим, прежде всего к коллегам.
Мы очень рады, что работаем с Сережей в одной редакции, и дорожим нашим сотрудничеством.
Дорогой Сережа, с днем рождения, с юбилеем! Здоровья, сил и творческих успехов!

Людмила ГОНЧАР –
от редакции газеты «Русский язык»

Дорогой Сергей Иосифович!
Спасибо Вам за Ваши лекции, которые Вы читали в нашей школе много лет подряд, показывая старшеклас-сникам, как ответственно и любовно можно относиться к поэтическому слову.
Спасибо за Ваши публикации, без которых уже нельзя представить изучение творчества Брюсова и его современников.
Спасибо за Вашу работу – филологию высокого класса.
С днем рождения!

Лев СОБОЛЕВ –
от имени учеников, выпускников и словесников
гимназии № 1567 города Москвы

Нашему учителю

Нам выпало большое счастье учиться у Сергея Иосифовича. Выдающийся лингвист и удивительный преподаватель, он общается со своими учениками с необыкновенной отдачей и искренностью. Учиться у Сергея Иосифовича всегда увлекательно и радостно, слушать его всегда интересно. И, что очень важно, Сергей Иосифович не терпит недобросовестного труда, он приучает студентов подходить к любой задаче серьезно, мыслить критически и работать ответственно.
Сергей Иосифович, мы хотим сказать Вам большое спасибо за знания, которые Вы нам передали, за радость от встреч с Вами, за Ваши тепло и заботу. Мы от всей души поздравляем Вас с юбилеем и желаем счастья, здоровья и дальнейших научных и творческих успехов.

Аня КРАСНИКОВА,
Маша ГАРДЕР,
Инна ЖАВАЕВА –
аспиранты и сотрудники кафедры
теоретической и прикладной лингвистики
Института лингвистики РГГУ

Вдумчивого редактора, дотошного корректора, добросовестного автора и энциклопедически образованного любимого нашего главного редактора поздравляем с юбилеем! Любое дело держится на людях, которые вкладывают в него силы и душу. «Московский лингвистический журнал» фактически и есть Сергей Иосифович Гиндин, талантливый ученый, внимательный учитель и просто очень добрый человек.
Разнообразие тем журнала, а также научный уровень статей отражают глубину и многогранность его научных интересов, а коллектив авторов, среди которых есть и профессора, и студенты, говорит о том, что мало быть просто большим ученым, надо еще уметь быть большим другом. Когда все эти качества соединяются в одном человеке, тогда искусство, талант, созидание и творчество перестают быть «поня-тиями», но обретают воплощение в делах, в жизни.
Будьте, пожалуйста, всегда здоровы и счастливы, отзывчивы и остроумны, добры и внимательны на радость Вашим многочисленным друзьям, ученикам и коллегам!

Наташа СЕМЕНОВА –
от редакции «Московского лингвистического журнала»

(1945-09-11 ) (67 лет)

Серге́й Ио́сифович Гиндин (род. 11 сентября ) - российский лингвист . Кандидат филологических наук (1974), доцент (1993), заведующий кафедрой теоретической лингвистики Института лингвистики РГГУ.

Старший научный сотрудник Отдела корпусной лингвистики и лингвистической поэтики Института русского языка РАН.

Специалист по лингвистике текста, поэтике , лингвистическим проблемам информатики , истории отечественной филологии (особенно по научному наследию Г. О. Винокура , Н. И. Жинкина , М. В. Панова , Ю. С. Мартемьянова , Н. И. Лепской), творчеству В. Я. Брюсова , русской поэзии начала XX века.

В РГГУ с 1991 года.

Читает курсы лекций: «Лингвистика текста», «Типология и стратификация речи », «Введение в теорию текста », «Филологическое обеспечение коммуникации», «Введение в общую филологию».

Член Московского лингвистического общества, руководитель постоянного семинара «Проблемы текста».

Почётный член Международной просодической ассоциации «Эйдос» (Гавайи).

Редактор журнала Московский лингвистический журнал (с 2001 г.) и газеты Первое сентября (с 1997 г.).

Основные публикации

  • Связный текст: формальное определение и элементы типологии / АН СССР. Ин-т рус. яз. М., 1971. 44 с.
  • Опыты анализа структуры текста с помощью семантических словарей // Машинный перевод и прикладная лингвистика . Вып. 167. М., 1972. С. 42-112.
  • [Сост.]: Структура стихотворной речи: Сист. указ. лит. по общ. и рус. стиховедению / АН СССР. Ин-т рус. яз. М., 1976-1982. Вып. 1-6.
  • Проблемы анализа и синтеза целого текста в системах машинного перевода, информационных и диалоговых системах / Всесоюз. центр переводов. М., 1978. 83 с. Соавт. Леонтьева Н. Н.
  • Позиционные методы автоматического фрагментирования текста… // Семиотика и информатика. 1978. Вып. 10. С. 32-73.
  • What is a Text as a Basic Notion of Text Linguistics // Text as Sentence Continued. Hamburg, 1981. P. 107-111.
  • Биография в структуре писем и эпистолярного поведения // Язык и личность. М., 1989. С. 62-77.
  • Сост., науч. подгот. текста, коммент.: Зарубежная поэзия в переводах Валерия Брюсова. М.: Радуга, 1994. 394 с.
  • Г. О. Винокур в поисках сущности филологии // Изв. Акад. наук. Сер. лит. и языка. 1998. Т. 57, № 2. С. 3-18.
  • Отв. ред. (совм. с Н. Н. Розановой): Язык. Культура. Гуманитарное знание: Науч. наследие Г. О. Винокура и современность / РАН. Ин-т рус. яз. им. Виноградова. М.: Науч. мир, 1999. 485 с.

О нём

  • К 60-летию С.И. Гиндина (там же фотография).

Категории:

  • Персоналии по алфавиту
  • Учёные по алфавиту
  • Родившиеся 11 сентября
  • Родившиеся в 1945 году
  • Лингвисты России
  • Семасиологи
  • Учёные Москвы
  • Прикладные лингвисты
  • Преподаватели РГГУ
  • Преподаватели МГУ
  • Русисты
  • Литературоведы России
  • Литературоведы СССР
  • Филологи России
  • Стиховеды
  • Выпускники МГЛУ

Wikimedia Foundation . 2010 .

  • Гиндин, Леонид Александрович
  • Гиндукушская религия

Смотреть что такое "Гиндин, Сергей Иосифович" в других словарях:

    Гиндин - Гиндин, Александр Шефтельевич российский пианист Гиндин, Леонид Александрович (ум. 1994) советский языковед, индоевропеист Гиндин, Михаил Ефимович российский кинематографист, кинооператор, педагог, дважды лауреат Сталинской премии Гиндин, Сергей… … Википедия

    Лауреаты Сталинской премии в области литературы и искусства - (полный список) Содержание 1 Список лауреатов 1.1 1941 1.2 1942 1.3 1943 … Википедия

    Лауреаты Сталинской премии за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы - Сталинская премия за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы форма поощрения граждан СССР за значительные заслуги в техническом развитии советской индустрии, разработки новых технологий, модернизации… … Википедия

    Лауреаты Ленинской премии - Медаль лауреата Ленинской Премии Лауреаты Ленинской премии Данный список является неполным. Ленинская премия ежегодно присуждалась 22 апреля, в день рождения … Википедия

    Список Героев Социалистического Труда (Габалис - В настоящем списке представлены в алфавитном порядке Герои Социалистического Труда, получившие почётное звание Герой Социалистического Труда, чьи фамилии начинаются с буквы «Г». Список содержит информацию о годах жизни, роде деятельности… … Википедия

    Лауреат Сталинской Премии

    Лауреат Сталинской премии - Медаль Сталинской премии Медаль лауреата Сталинской премии на почтовой марке Сталинская премия форма поощрения граждан CCCР за выдающиеся творческие достижения в области науки и техники, литературы и искусства, коренные усовершенствования… … Википедия

    Лауреаты Сталинской премии в области литературы и искусства (1951) - Эта страница информационный список. Основные статьи: Сталинская премия, Сталинская премия в области литературы и искусства … Википедия

    Сталинская премия за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы (1951) - Эта страница информационный список. Основные статьи: Сталинская премия, Сталинская премия за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы … Википедия

    Ленинская премия в области науки и техники - Ленинские премии в СССР одна из высших форм поощрения граждан за наиболее крупные достижения в области науки, техники, литературы, искусства и архитектуры. Содержание 1 История премии 2 Лауреаты 2.1 Премия и … Википедия

Специалист по лингвистике текста, поэтике, лингвистическим проблемам информатики, истории отечественной филологии (особенно по научному наследию Г. О. Винокура, Н. И. Жинкина, М. В. Панова, Ю. С. Мартемьянова, Н. И. Лепской), творчеству В. Я. Брюсова, русской поэзии начала XX века.

В РГГУ с 1991 года.

Читает курсы лекций: «Лингвистика текста», «Типология и стратификация речи», «Введение в теорию текста», «Филологическое обеспечение коммуникации», «Введение в общую филологию».

Член Московского лингвистического общества, руководитель постоянного семинара «Проблемы текста».

Почётный член Международной просодической ассоциации «Эйдос» (Гавайи).

Редактор журнала Московский лингвистический журнал (с 2001 г.) и газеты Первое сентября (с 1997 г.).

Основные публикации

  • Связный текст: формальное определение и элементы типологии / АН СССР. Ин-т рус. яз. М., 1971. 44 с.
  • Опыты анализа структуры текста с помощью семантических словарей // Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 167. М., 1972. С. 42-112.
  • [Сост.]: Структура стихотворной речи: Сист. указ. лит. по общ. и рус. стиховедению / АН СССР. Ин-т рус. яз. М., 1976-1982. Вып. 1-6.
  • Проблемы анализа и синтеза целого текста в системах машинного перевода, информационных и диалоговых системах / Всесоюз. центр переводов. М., 1978. 83 с. Соавт. Леонтьева Н. Н.
  • Позиционные методы автоматического фрагментирования текста… // Семиотика и информатика. 1978. Вып. 10. С. 32-73.
  • What is a Text as a Basic Notion of Text Linguistics // Text as Sentence Continued. Hamburg, 1981. P. 107-111.
  • Биография в структуре писем и эпистолярного поведения // Язык и личность. М., 1989. С. 62-77.
  • Сост., науч. подгот. текста, коммент.: Зарубежная поэзия в переводах Валерия Брюсова. М.: Радуга, 1994. 394 с.
  • Г. О. Винокур в поисках сущности филологии // Изв. Акад. наук. Сер. лит. и языка. 1998. Т. 57, № 2. С. 3-18.
  • Отв. ред. (совм. с Н. Н. Розановой): Язык. Культура. Гуманитарное знание: Науч. наследие Г. О. Винокура и современность / РАН. Ин-т рус. яз. им. Виноградова. М.: Науч. мир, 1999. 485 с.

российский лингвист

Специалист по лингвистике текста, поэтике, лингвистическим проблемам информатики, истории отечественной филологии (особенно по научному наследию Г. О. Винокура , Н. И. Жинкина , М. В. Панова , Ю. С. Мартемьянова , Н. И. Лепской), творчеству В. Я. Брюсова, русской поэзии начала XX века.

В РГГУ с 1991 года.

Читает курсы лекций: «Лингвистика текста», «Типология и стратификация речи», «Введение в теорию текста», «Филологическое обеспечение коммуникации», «Введение в общую филологию».

Член Московского лингвистического общества, руководитель постоянного семинара «Проблемы текста».

Почётный член Международной просодической ассоциации «Эйдос» (Гавайи).

Редактор журнала Московский лингвистический журнал (с 2001 г.) и газеты Первое сентября (с 1997 г.).

Основные публикации

  • Связный текст: формальное определение и элементы типологии / АН СССР. Ин-т рус. яз. М., 1971. 44 с.
  • Опыты анализа структуры текста с помощью семантических словарей // Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 167. М., 1972. С. 42-112.
  • [Сост.]: Структура стихотворной речи: Сист. указ. лит. по общ. и рус. стиховедению / АН СССР. Ин-т рус. яз. М., 1976-1982. Вып. 1-6.
  • Проблемы анализа и синтеза целого текста в системах машинного перевода, информационных и диалоговых системах / Всесоюз. центр переводов. М., 1978. 83 с. Соавт. Леонтьева Н. Н.
  • Позиционные методы автоматического фрагментирования текста… // Семиотика и информатика. 1978. Вып. 10. С. 32-73.
  • What is a Text as a Basic Notion of Text Linguistics // Text as Sentence Continued. Hamburg, 1981. P. 107-111.
  • Биография в структуре писем и эпистолярного поведения // Язык и личность. М., 1989. С. 62-77.
  • Сост., науч. подгот. текста, коммент.: Зарубежная поэзия в переводах Валерия Брюсова. М.: Радуга, 1994. 394 с.
  • Г. О. Винокур в поисках сущности филологии // Изв. Акад. наук. Сер. лит. и языка. 1998. Т. 57, № 2. С. 3-18.
  • Отв. ред. (совм. с Н. Н. Розановой): Язык. Культура. Гуманитарное знание: Науч. наследие Г. О. Винокура и современность / РАН. Ин-т рус. яз. им. Виноградова. М.: Науч. мир, 1999. 485 с.