Это один из двенадцати главных (двунадесятых) православных праздников, в основе которого лежит церковное предание о том, как в трехлетнем возрасте родители торжественно ввели в Иерусалимский храм Марию, будущую Богоматерь.

Праздник установлен еще на заре христианства, а в православии получил широкое распространение в девятом веке.

Предание

Родители Девы Марии, праведные Иоаким и Анна, до старости были бездетны. Молясь о рождении ребенка, они дали обет, если родится дитя, посвятить его Богу. У них родилась дочь, которой, по указанию Ангела Божия, дано было имя Мария, что значит по-еврейски "госпожа, надежда".

© photo: Sputnik /

Когда ей исполнилось три года, Иоаким и Анна, собрав родственников и знакомых, с пением священных песен и зажженными свечами повели свою дочь в Иерусалимский храм.

По сохранившимся свидетельствам, шествие от Назарета до Иерусалима длилось три дня с небольшими остановками для отдыха.

Впереди процессии шли юные девы с зажженными свечами, за ними следовали Иоаким и Анна, которые вели за руку дочь, шедшую между родителями. Шествие замыкали родные и знакомые.

Когда процессия достигла Иерусалимского храма, навстречу ей с пением вышли священники во главе с первосвященником Захарией. Праведная Анна подвела дочь к самому входу в Иерусалимский храм.

В храм вела лестница в пятнадцать высоких ступеней. Маленькая Мария, как только ее поставили на первую ступень, быстро преодолела остальные ступени и взошла на верхнюю, где ее ожидал первосвященник.

По внушению свыше, он ввел Пресвятую Деву в Святая Святых, куда из всех людей только раз в году входил первосвященник с очистительной жертвенной кровью, этим была явлена ее особая роль в судьбе человечества.

Праведные Иоаким и Анна, оставив дочь в храме, возвратились домой. А Мария оставалась в храме до пятнадцатилетнего возраста, после чего она была выдана замуж за пожилого вдовца плотника Иосифа.

Глубокой тайной покрыта земная жизнь Пресвятой Богородицы от младенчества до вознесения на небо. Сокровенна была и ее жизнь в Иерусалимском храме.

В Церковном предании сохранились сведения, что во время пребывания Пречистой Девы в Иерусалимском храме она воспитывалась в обществе благочестивых дев, прилежно читала Священное Писание, занималась рукоделием, постоянно молилась.

Праздник

Торжественное празднество в связи с Введением Пресвятой Богородицы в Иерусалимский храм Святая Церковь проводит с древних времен, хотя время установления праздника в честь этого события с достоверной точностью неизвестно.

О том, что праздник отмечали в первые века христианства свидетельствуют предания палестинских христиан, где говорится о том, что святая царица Елена построила храм в честь Введения во храм Пресвятой Богородицы.

В IV веке упоминание об этом празднике есть у святителя Григория Нисского, а в VII веке проповеди в день Введения произносили святители Герман и Тарасий, Константинопольские патриархи.

На Востоке праздник получил повсеместное распространение уже в XIII веке. В девятом веке Георгий, митрополит Никомидийский, составил канон праздника ("Отверзу уста моя") и ряд стихир, а в X веке Василий Пагариот, архиепископ Кесарийский, составил второй канон праздника ("Песнь победную"). Эти стихиры и каноны поются Церковью и в настоящее время.

День Введения во храм Пресвятой Девы Марии - это день явления миру избранной Богом, чистейшей из всех живших на земле, не имевшей и тени греховного помысла.

Суть

Праздник Введение во храм Пресвятой Богородицы — предзнаменование Рождества Христова и благоволения Божия к человеческому роду.

Дева Мария, родившая Христа-Спасителя, более всех послужила спасению человечества. Рождество и Введение во храм Пресвятой Богородицы — праздники, в которых завершается Ветхий Завет и раскрывается его смысл как детоводителя ко Христу.

Этим праздником, связанным с ветхозаветным храмом, знаменуется начало замены богослужения Ветхого Завета с его кровавыми жертвоприношениями как ежегодной еврейской традиции очищения от грехов - Новым Заветом Божественного Искупителя, проливающего Свою Кровь во искупление грехов всего человечества.

© photo: Sputnik / РИА Новости

Репродукция иконы "Распятие"

Начиная с праздничной службы на Введение, в храме звучат рождественские песнопения. Потому в этот день очень важно отклониться от суетных земных дел и отдать свои силы молитве, мыслям о благодатном милосердии Божием.

Традиции

В день Введения во храм Пресвятой Богородицы праздничное богослужение проводится во всех православных церквях с утра. Поются только песнопения праздника. Священнослужители одеты в белые и/или голубые облачения.

© Sputnik / Alexander Imedashvili

Праздник приходится на Рождественский пост. В этот день разрешается есть рыбу.

На Руси на Введение было принято ходить друг другу в гости. С этой традицией была связана еще одна примета — тот, кто первый посетит дом, принесет удачу или несчастье.

Если мужчина, то хорошо — весь год будет счастливым и радостным, если женщина, то наоборот — год пройдет в несчастии и хозяев будут преследовать неудачи.

А на столах можно было увидеть не только, купленные на ярмарке булочки да баранки, но и вареники с ягодами. При чем в один из них, а может и в два обязательно клали монетку. Кому она попадется, тот и проведет весь год в радости и счастье.

Приметы

Люди считали, что после Введения земля отдыхает, а потому, чтобы не нарушить ее покой до самого Благовещения (7 апреля) не копали. Иначе урожай будет скудным.

Мороз на Введение говорил о том, что все зимние праздники будут морозные, если наоборот тепло, то, соответственно, и дальнейшие торжества не будут холодными.

Считали также, что если до самого праздника выпадет снег, то долго он не пролежит и вскоре растает, а сама зима не будет суровой. Если же это случится уже после Введения, то снег продержится до самого февраля.

Материал подготовлен на основе открытых источников

Введение во храм Пресвятой Владычицы нашей Богородицы и Приснодевы Марии - один из 12 главных церковных (двунадесятых) праздников. Православные верующие отмечают его (21 ноября по старому стилю).

В основе праздника лежит церковное предание о введении Девы Марии в Иерусалимский храм для посвящения Богу.

Согласно этому преданию, родители Пресвятой Богородицы, праведные Иоаким и Анна, до старости были бездетны. Молясь о рождении ребенка, они дали обет, если родится дитя, посвятить его Богу. До трех лет Мария жила с родителями в Назарете. Когда ей исполнилось три года, Иоаким и Анна, собрав родственников и знакомых, с пением священных песен и зажженными свечами повели свою дочь в Иерусалимский храм.

По сохранившимся свидетельствам древних святых отцов церкви, шествие от Назарета до Иерусалима длилось три дня с небольшими остановками для отдыха.

Впереди процессии шли юные девы с зажженными свечами, за ними следовали Иоаким и Анна, которые вели за руку дочь, шедшую между родителями. Шествие замыкали родные и знакомые. Когда процессия достигла Иерусалимского храма, навстречу ей с пением вышли священники во главе с архиереем Захарией. Праведная Анна подвела дочь к самому входу в Иерусалимский храм. Входом в храм служила площадка, к которой вели с земли 15 ступеней по числу 15 псалмов, воспевавшихся здесь священниками и левитами. Иоаким и Анна поставили Марию на первой ступени. Несмотря на юный возраст, Пресвятая Дева без всякой посторонней помощи поднялась на остальные 14 ступеней и стала на верху церковного помоста, чем удивила всех присутствующих.

Встречать Деву Марию вышли священники храма и сам первосвященник, которым, по преданию, был Захария, отец Иоанна Крестителя. По внушению свыше, он ввел Пресвятую Деву в Святая святых, куда из всех людей только раз в году входил первосвященник с очистительной жертвенной кровью и там указал ей место молитвы. Обычно девы, приводимые на службу Богу в храм, молились между церковью и алтарем, и только одной Марии, со времени ее введения, было позволено Захарией входить для молитвы во внутренний алтарь.

Праведные Иоаким и Анна, оставив Дочь в храме, возвратились домой. Мария же, по свидетельству Священного Писания и историка Иосифа Флавия, осталась в помещении для девственниц, находившемся при храме. Вокруг храма имелось много жилых помещений, в которых пребывали посвященные на служение Богу.

В Церковном предании сохранились сведения, что во время пребывания Пречистой Девы в Иерусалимском храме она воспитывалась в обществе благочестивых дев, прилежно читала Священное Писание, занималась рукоделием, постоянно молилась.

Когда Пресвятой Деве Марии исполнилось 15 лет , первосвященник и священники стали советовать ей оставить храм и, как полагалось тогда, выйти замуж. На это она поведала им о своем обете остаться навсегда девой, чем немало их удивила - по учению раввинов, каждая израильтянка и каждый израильтянин должны вступить в брак. Тогда священник Захария предложил ее родственнику, престарелому Иосифу, стать опекуном Марии. Чтобы исполнить закон, он должен был формально обручиться с ней, но на деле — стать хранителем ее обета. После обручения праведный Иосиф отправился с Пресвятой Девой в Галилею, в свой город Назарет.

В воспоминание Введения Пресвятой Богородицы в Иерусалимский храм церковь с древних времен установила торжественное празднество . Указания на совершение праздника в первые века христианства находятся в преданиях палестинских христиан, где говорится о том, что святая царица Елена построила храм в честь Введения во храм Пресвятой Богородицы. В IV веке упоминание об этом празднике есть у святителя Григория Нисского. В VIII веке проповеди в день Введения произносили святители Герман и Тарасий, Константинопольские патриархи.
С IX столетия праздник получил широкое распространение на христианском Востоке.

Введение во храм Пресвятой Владычицы нашей Богородицы и Приснодевы Марии - один из главных христианских праздников. В этот день мы вспоминаем, как трехлетняя Богородица была приведена своими родителями в Иерусалимский храм.

Тропарь праздника:

Днесь благоволения Божия предображение / и человеков спасения проповедание / в храме Божии ясно Дева является / и Христа всем предвозвещает. / Той и мы велегласно возопиим: / радуйся, смотрения Зиждителева исполнение.

Перевод:

Сегодня в Божий храм пришла Дева Мария, и люди узнали, что скоро

явится милость Божия, скоро Бог спасет людей. Мы будем так хвалить Богородицу,

радуйся, Ты даешь нам милость Божию.

История:

Когда Деве Марии исполнилось три года, ее родители Иоаким и Анна, как и обещали, привели дочь в храм, чтобы посвятить своего ребенка служению Богу.

Традиция эта была достаточно распространенной в израильском обществе. Супруги, у которых, так же как и у родителей Богородицы, ребенок рождался уже в преклонном возрасте, посвящали свое дитя Богу, отдавая в храм. Таким образом они выражали свою благодарность Творцу, а дети получали должное воспитание и образование, а когда подрастали - помогали восстанавливать храм, пострадавший при осаде Иерусалима римлянами. По преданию, сама Богородица участвовала в вышивке завесы для Святая святых - той самой, которая в момент смерти ее Сына на Кресте раздралась надвое(Мф 27:51).

Маленькая Мария без посторонней помощи поднялась по 12 ступеням, которые символизировали 12 колен (то есть родов) Израилевых. Ее встретил первосвященник Захария, будущий отец пророка Иоанна Предтечи.

Почему же Церковь так выделяет это событие? Потому что в храм, который для иудейского народа был местом особого присутствия Божия, вошел новый, уже одушевлённый храм Божий - Богородица, - из которого в мир придет Сам Христос.

Четыре факта о празднике:

1. Богородица воспитывалась в храме до 14 лет, постоянно читая Священное Писание, пребывая в молитве и занимаясь рукоделием.

2. Введение во храм Пресвятой Богородицы стали отмечать позже всех остальных двунадесятых праздников. Предположительно его появление связано с византийским императором Юстинианом, который в 543 году на развалинах Иерусалимского храма построил огромный собор в честь Богородицы. Окончательно же статус двунадесятого праздник получил только в XIV веке.

3. Типичная «семинарская» фамилия «Введенский» связана с праздником Введения во храм Пресвятой Богородицы. Традиция давать такие «искусственные» фамилии представителям духовного сословия началась в конце XVII века.

4. Ярославский Толгский монастырь в честь Введения во храм Пре­святой Богородицы - один из старейших в России. Основан он был в 1314 году и до закрытия советскими властями был мужским, а после открытия в 1987 году стал женским. В монастыре хранится один из самых почитаемых богородичных образов в России - Толгская икона Божией Матери.

Народный праздник Введенье отмечается 4 декабря 2019 года (дата по старому стилю - 21 ноября). В православном календаре на этот день приходится такое событие как Введение во храм Пресвятой Богородицы. Это один из двенадцати великих церковных праздников в году, не считая Пасхи, который длится пять дней.

История праздника

Когда маленькой Марии, будущей Богородице, исполнилось три года, ее отец с матерью выполнили данное ангелу обещание. Дитя, рождения которого супруги ждали более полувека, было отдано на служение Господу Богу. Иоаким и Анна жили тогда в Назарете. На праздник были приглашены родственники царского рода, из которого был отец Марии, и архиерейского, к которому относилась мать девочки. Во время торжества пел хор целомудренных дев. Огромное число зажженных свечей окружало людей, пришедших в храм. Сама Мария была окружена поистине величественной царской красотой.

Традиции и обряды

В народе 4 декабря считается настоящим началом зимы. По поверью, в этот день сама госпожа Зима катается по улицам на санях, заглядывая в окна и оставляя на стеклах морозные расписные рисунки.

Этот праздник открывает зимние Введенские ярмарки. Раньше основным товаром на них были сани.

Если погода позволяет, в этот день устраиваются катания на санях. Соблюдая традиции предков, в самые красивые расписные сани усаживаются молодожены.

Приметы

Если первый снег пошел до Введенья, значит, он быстро растает, а если после него, то будет лежать до самой весны.

Если мороз и солнце - значит, урожай хлеба в следующем году будет хорошим.

Каким выдалось Введенье, такая погода и на Рождество будет.

Мороз ударил - значит, лето будет жарким.

Если церковные колокола звучат звонко и их далеко слышно - это к морозу, а если звук глухой - к снегопаду.

[греч. Εἴσοδος τῆς ῾Υπεραγίας Θεοτόκου ἐν τῷ Ναῷ; лат. Praesentatio S. Mariae in templo], один из великих церковных праздников, установленный в честь события приведения Пресв. Богородицы Ее родителями в иерусалимский храм для посвящения Богу.

Событие В. не упоминается в канонических Евангелиях и известно из более поздних апокрифических греч. «Протоевангелия Иакова» (гл. 7. 2-3) (2-я пол. II в.) и лат. Евангелия Псевдо-Матфея (IX в.), к-рые отражают устное предание, но в соответствии с традициями лит. жанра дополнены подробностями из библейских книг, имеющих прообразовательное значение (1 Пар 15 и Пс 44), а также из евангельской истории Сретения (Лк 2. 22-38).

Согласно упомянутым источникам, родители Пресв. Богородицы Иоаким и Анна , когда их Дочь достигла 3-летнего возраста, решили исполнить данный ими ранее обет посвятить Ее Богу и направились в иерусалимский храм. Около входа во храм стояли призванные Иоакимом юные девы с зажженными светильниками, для того чтобы юная Мария возлюбила храм всем сердцем. Пресв. Дева, несмотря на Свой возраст, легко преодолела крутые ступени храма и была встречена и благословлена первосвященником, по преданию Захарией, буд. отцом Иоанна Крестителя. По особому откровению Она как одушевленный кивот Божий (ср.: 1 Пар 15) была введена во Святая Святых, куда имел право входить только первосвященник однажды в год (см.: Исх 30. 10; Евр 9. 7) - этим была явлена Ее особая роль в судьбе человечества. Событие В. стало началом нового этапа в жизни Пренепорочной Девы - пребывание при иерусалимском храме, продолжавшееся до тех пор, пока Ей не исполнилось 12 лет. Живя при храме, Мария посвящала Себя молитве, изучению Свящ. Писания и рукоделию. По прошествии времени Она, решившая сохранять девство и уневеститься Богу, была, по закону отцов, поручена заботам престарелого Иосифа , Обручника ее.

Установление праздника В.

В наст. время В. входит в число двунадесятых праздников , но установлен он был в Церкви позднее других из этого числа. Возможно, его появление связано с деятельностью имп. Юстиниана I , построившего в 543 г. на развалинах иерусалимского храма огромную церковь, посвященную Пресв. Богородице и названную им Новой для отличия от прежней, располагавшейся около Овчей купели, напротив храма (Procop . De aedif. 5. 6).

В VIII в. праздник был отмечен в нек-рых месяцесловах. Их сдержанные указания, видимо, говорят о том, что первоначально служба на В. совершалась без особой торжественности. Патриарху К-польскому Герману I (VIII в.) приписываются 2 гомилии на В. (PG. Vol. 98. Col. 292-309, 309-320), что может свидетельствовать о праздновании В. в К-поле того времени. С IX в. праздник получил широкое распространение на Востоке (Скабалланович . Типикон. Вып. 1. С. 110).

Статус праздника В. постепенно менялся, в правосл. Церкви он окончательно вошел в число двунадесятых праздников только после XIV в.- Феодор Продром (XII в.) и Никифор Каллист (XIV в.) (Niceph . Callist . Hist. eccl. 2. 3) еще не включали его в это число (Сергий (Спасский) . Месяцеслов. Т. 1. С. 401), но, согласно студийским и иерусалимским Типиконам XI-XIV вв., он отмечается почти так же торжественно, как и др. двунадесятые праздники. Тем не менее даже в печатных Типиконах XVII в. отдельные особенности совершения службы В. указывают на то, что статус этого праздника неск. уступает статусу др. двунадесятых.

В качестве датыпраздника практически повсеместно принято 21 нояб., исключение составляют только копт. месяцесловы, в к-рых В. отмечается 29 нояб. (Сергий (Спасский) . Месяцеслов. Т. 1. С. 395), и практика отдельных областей Римской Церкви, где В. было подвижным праздником и отмечалось в воскресный день после 11 нояб.

Святоотеческие проповеди на В.

Патристические лекционарии (напр., Hieros. Patr. 8, XI в.; 133, 1582 г.; 135, XIV в.; Hieros. Crucis. 7, XII в. и др.) обычно приводят для чтения на службе В. одно (или оба) из 2 слов св. Георгия Никомидийского : «Καλὰς ἡμῖν ὑποθέσεων ἀρχὰς ἡ παροῦσα πανήγυρις» (Хорошие оснований начатки - нынешнее торжество - PG. 100. Col. 1420) и «Αἱ τῶν θείων πανηγύρεων ἐλλάμψεις» (Сияния божественных торжеств - Combefis F . Novum Auctarium Graeco-Latinae Bibliothecae Patrum. P., 1648. T. 2. P. 1069; слова св. Георгия указаны также всеми студийскими Типиконами), а иногда и слово свт. Германа I К-польского «᾿Ιδοὺ καὶ πάλιν ἕτερα πανήγυρις» (Вот и снова другое торжество - PG. 98. Col. 309-320). Реже встречаются слова свт. Тарасия К-польского «Θαιδρὰ καὶ παράδοξος ἡ παροῦσα πανήγυρις» (Светло и чудесно нынешнее торжество - PG. 98. Col. 1481-1500; именно это слово указано в московском первопечатном Типиконе 1610 г.) и Иоанна Гавра «῾Ο νῦν ἐν λόγοις» (Ныне словами - Boissonade J . F . Anecdota graeca. P., 1831. Vol. 3. P. 71-111).

Праздник В., согласно Типикону Великой церкви (IX-X вв.)

В ранней рукописи этого Типикона (Patm. gr. 266, IX-X вв.) отсутствуют особые указания относительно порядка совершения службы на В., отмечена лишь память события (Дмитриевский . Описание. Т. 1. С. 26; то же и в месяцеслове греч. Евангелия Sinait. gr. 150, X-XI вв.- Там же. С. 203). Согласно 2 рукописям X-XI вв., служба на В. пелась в храме Пресв. Богородицы в Халкопратии (обычное место наряду с Влахернским храмом для служб на Богородичные праздники), куда утром в день праздника из храма Св. Софии направлялась лития с участием Патриарха. На утрене (на Пс 50) и малом входе литургии пели тропарь 4-го гласа «Σήμερον τῆς εὐδοκίας Θεοῦ τὸ προοίμιον» (); чтения на литургии: прокимен 3-го гласа (Лк 1. 46а-47), Евр 9. 1-7, аллилуиарий (4-го плагального, т. е. 8-го, гласа), Лк 1. 39-50, 56; причастен - Пс 115. 4 (Mateos . Typicon. T. 1. P. 110).

В студийских Типиконах

использовавшихся в Византии до нач. XIII в., а на Руси до нач. XV в., праздничный цикл В. уже состоит из 3 или 4 дней: предпразднства 20 нояб., собственно праздника 21 нояб., попразднства 22 (или 22-23) нояб. Разные редакции Студийского устава - Студийско-Алексиевский 1034 г. (отражает к-польскую практику 1-й пол. XI в.), Евергетидский (отражает практику к-польского монашества кон. XI в.), Георгия Мтацминдели (отражает практику афонского монашества сер. XI в.), Мессинский 1131 г. (отражает южноитал. (калабро-сицилийскую) практику XII в.) Типиконы - излагают порядок служб введенского цикла с нек-рыми различиями (см.: Пентковский . Типикон. С. 296-298; Дмитриевский . Описание. Т. 1. С. 319-323, 813; Кекелидзе . Литургические груз. памятники. С. 241; Arranz . Typicon. P. 58-61).

В более раннем Студийско-Алексиевском, а также южноитал. Мессинском и Николо-Казолянском Типиконах и студийских Минеях XI-XII вв. (Ягич . Служебные Минеи. С. 431-436) попразднство составляет 1 день; в Евергетидском и Георгия Мтацминдели Типиконах - 2. Поздний южноитал. Типикон мон-ря Гроттаферрата (Crypt. A. II. 7, 1300 г.) распространяет попразднство на 3 дня (Сергий (Спасский) . Месяцеслов. Т. 2. С. 365). День отдания праздника В. в студийских Типиконах не выделяется.

В день предпразднства 20 нояб. совершается служба с «Бог Господь» , последование В. соединяется с последованиями святых этого дня. Студийско-Алексиевский Типикон под 20 нояб. не упоминает памяти святых, однако при описании службы отмечено соединение последования В. с последованием «дневного святого». В др. Типиконах указаны памяти прп. Григория Декаполита и свт. Прокла, но служба В. соединяется только с последованием прп. Григория (то же и в студийских Минеях XI-XII вв.). Лишь в Евергетидском Типиконе приводится соединение последований В. и обоих святых и не указаны песнопения Октоиха (вероятно, по причине избытка последований).

В день В. совершаются праздничные вечерня (со входом и 3 паремиями) и утреня; на утрене после кафизмы или праздничных антифонов - 1-й степенный антифон 4-го гласа (), прокимен и Евангелие Богородицы; на литургии - служба Богородицы. Поются только песнопения праздника.

В дни попразднства последование В. соединяется с последованием «дневного святого», канон утрени тот же, что и в день праздника, часть стихир заимствуется из последования 21 нояб., часть - особые (попразднства). Распределение стихир, седальнов и канонов по дням и в дни праздничного цикла отмечается в разных студийских Типиконах, хотя все они основываются на одном корпусе песнопений.

В каждый из 3 дней праздника (20-22 нояб.) Студийско-Алексиевский Типикон приводит по особому тропарю: 20 нояб. тропарь 1-го гласа «Правьдьнику плодъ Иоакима и Анны приносить ся Богу» (в наст. время седален 21 нояб.); 21 нояб.- тропарь тот же, что и в Типиконе Великой ц., и в позднейших богослужебных книгах; 22 нояб.- тропарь 4-го гласа «Въспитенеи въ цьркви въ святая святымъ» (в совр. книгах не употребляется). По Евергетидскому и Мессинскому Типиконам в дни попразднства поется тот же тропарь, что и в 1-й день праздника.

Различные студийские Типиконы по-разному излагают особенности службы В., что в основном связано с особенностями той или иной редакции Студийского устава: 1) по Студийско-Алексиевскому Типикону на вечерне накануне праздника поется 1-я слава 1-й кафизмы «Блажен муж» , по Евергетидскому и Мессинскому вечернее стихословие отменяется; 2) по Евергетидскому Типикону после вечерни совершается паннихис (παννυχίς - особая ночная служба), на к-рой поются каноны дня и праздника (4-го гласа, творение Иосифа; этот канон в др. студийских Типиконах указан на утрене 20 нояб.); 3) кафизмы на утрене по Мессинскому и Георгия Мтацминдели Типиконам заменяются, как и в др. праздники, на 3 праздничных антифона; Евергетидский Типикон после кафизм и седальнов указывает стихословить 6-ю кафизму (Пс 37-45; стихословие назначено, возможно, для того, чтобы прозвучал Пс 44, к-рый обычно истолковывается как пророчествующий о Богородице), а затем - полиелей ; 4) поскольку по Студийско-Алексиевскому Типикону утреня заканчивается великим славословием в кафедральной редакции только в Великую субботу, на В. утреня имеет стихиры на стиховне; по др. студийским Типиконам окончание утрени с пением великого славословия в кафедральной редакции; 5) на литургии по Мессинскому и Георгия Мтацминдели Типиконам антифоны « », по Студийско-Алексиевскому и Евергетидскому - изобразительные; Евергетидский Типикон указывает входной стих (Пс 44. 15b).

В Евергетидском Типиконе кроме обычного порядка службы даны указания о совпадении дней введенского цикла с воскресеньем - краткие для 20, 22 и 23 нояб. (только о литургии), подробные для 21 нояб. (на утрене полиелея нет, поются степенные антифоны гласа, прокимен и Евангелие воскресное, Евангелие праздника отменяется; на литургии отменяется входной стих).

По Иерусалимскому уставу

на к-рый в XII-XIII вв. перешли греч., в XIV в.- южнослав. Церкви, в кон. XIV - нач. XV в.- Русская Церковь, празднование В. образует 6-дневный цикл: предпразднство составляет по-прежнему 1 день (20 нояб.), когда поются 3 последования: предпразднства, прп. Григория и свт. Прокла; попразднство увеличено до 4 дней, включая отдание праздника в последний день (22-25 нояб.). В описании службы В. редакции Иерусалимского устава различаются незначительно.

Служба предпразднства в целом соответствует шестеричной (см. ст. Знаки праздников месяцеслова); последование содержит оригинальный тропарь и неск. самогласнов. В старопечатных рус. Типиконах (М., 1610, 1633, 1641) день предпразднства имеет шестеричный знак; в ныне принятом в РПЦ Типиконе знака нет, хотя уставные указания почти не отличаются от указаний старопечатных книг. Тропарь предпразднства иной, нежели в студийских Типиконах. Песнопения Октоиха на службе не употребляются, что зафиксировано и в старопечатных, и в совр. Типиконах; в последнем регулярно отменяются песнопения Октоиха в предпразднство, а в старопечатных Типиконах Октоих не поется из-за необходимости соединять сразу 3 минейных последования. На вечерней стиховне вместо стихир Октоиха поются стихиры свт. Прокла, не спетые на «Господи, воззвах» (где пелись стихиры предпразднства и прп. Григория). Утреня завершается по будничному чину, на литургии поются изобразительные антифоны, на блаженнах - песни 3-я и 6-я канона предпразднства, чтения на литургии - рядовые и свт. Прокла. Тема В. появляется в богослужении задолго до праздника - уже 8 нояб. на литии указана стихира « ».

День праздника 21 нояб. отмечается всенощным бдением, хотя оговаривается и возможность совершения полиелейной службы. До 2-й пол. XVII в. бдение служили только в храмах, посвященных В., в др. бдения не бывало (см., напр.: Голубцов А . П . Чиновники моск. Успенского собора и выходы Патриарха Никона. М., 1908. С. 21, 216). Богослужение на В. состоит из малой вечерни, всенощного бдения (с литией), часов и литургии. Устав службы практически не отличается от устава др. двунадесятых Богородичных праздников (Рождества Богородицы и Успения). Поются только песнопения праздника. На утрене по Пс 50 на « », « » - особые припевы (). После каждой песни канона утрени в качестве катавасии используются ирмосы 1-го канона Рождества Христова; со дня В. начинается рождественская катавасия, и с этого времени в богослужении нек-рых дней нояб. и дек. появляются черты предпразднства Рождества Христова. На 9-й песни канона вместо песней Пресв. Богородицы и прав. Захарии - особые припевы-величания; в совр. богослужебных книгах указывается в общей сложности 10 припевов (7 для 1-го канона, 1 для 2-го и по одному вместо « », « »); 1 припев 4-го гласа («Аггели въходъ...») выписан уже в Благовещенском кондакаре XII в.; в более поздних рукописях встречаются обширные циклы припевов-величаний (см.: Дмитриевский . Описание. Т. 1. С. 756-757); в старопечатных рус. Типиконах и Минеях указаны только 2 припева (по 1 для каждого канона). Особенность рус. старопечатных Типиконов, к-рая отсутствует в совр.,- после катавасии по 9-й песни дополнительно поется ирмос 1-го канона В. (и совершается земной поклон). На литургии, как и в др. Богородичные праздники, исполняются изобразительные антифоны, на блаженнах - 3-я и 6-я песни канона праздника (3-я песнь из 1-го канона, 6-я из 2-го).

Устав служб попразднства не имеет значительных отличий от попразднств др. праздников. Поются песнопения как с 1-го дня праздника (поочередно, по дням, один из 2 канонов; самогласны), так и собственные песнопения дней попразднства. 23 нояб. последование праздника может соединяться с последованием блгв. кн. Александра Невского, устав службы в совр. Типиконе отсутствует; в старопечатных Типиконах этот устав выписывался (М., 1610. Л. 421-423; М., 1633. Л. 269-271).

В день отдания праздника В., 25 нояб., последование В. соединяется с последованиями священномучеников Климента Римского и Петра Александрийского, что составляет отличительную особенность отдания В. по сравнению с др., т. к. обычно в такие дни последования «дневных святых» не поются. В остальном служба отдания не отличается от др.: повторяются песнопения праздника с 1-го дня, только отсутствуют вход на вечерне с паремиями и полиелей на утрене. В конце утрени поется великое славословие.

Марковы главы

Типикон, принятый в наст. время в Русской Церкви, для цикла В. имеет неск. марковых глав, описывающих соединение с воскресной службой предпразднства (Типикон. [Т. 1.] С. 270-272), праздника (Там же. С. 275-276), попразднства (Там же. С. 276-278) и отдания (Там же. С. 287-288). При совпадении попразднства или отдания с воскресным днем служба одного из святых оставляется (20 нояб.- свт. Прокла, 25 нояб.- сщмч. Петра). Др. 2 главы имеют в целом то же содержание, что и аналогичные главы для др. праздников.

Современный греческий приходской Типикон

протопсалта Георгия Виолакиса (Βιολάκης . Τυπικὸν. Σ. 99-103) предписывает совершение полиелейной службы без литии (всенощное бдение отсутствует). Порядок праздничной службы сохраняется примерно тот же, что и в совр. рус. Типиконе. Различия: на «Господи, воззвах» стихиры поются на 6, в конце вечерни - тропарь праздника трижды, после полиелея на утрене поется избранный псалом « » (он употребляется во все Богородичные двунадесятые праздники). На литургии поются праздничные антифоны, на входе - « ... ...». В Типиконе приведены 2 главы - о соединении с воскресной службой последования праздника и о воскресном дне после праздника (с попразднством). Если 21 нояб. приходится на воскресный день, припевы на 9-й песни и антифоны на литургии все равно поются.

Праздник В. на Западе

В Юж. Италии, где проживало немало правосл. греков, В. праздновалось с IX в. Норманны, захватившие эти земли в XI в., перенесли обычай праздновать В. в Англию: напр., в Календаре из Уинчестера (1100 г.) упоминается Oblatio S. Mariae in templo Domini cum esset trium annorum (Radò P . Enchiridion Liturgicum. R., 1966. Vol. 2. P. 1357). Однако широкое распространение праздник получил только во 2-й пол. XIV в. В 1340 г. франц. дворянин-крестоносец Филипп де Мезьер († 1405), канцлер титулярного кор. Иерусалима Петра I Лузиньяна, владевшего также и Кипром, обратился к папе Григорию XI с предложением по примеру греков официально установить празднование В. в католич. Церкви (Epistola de solemnitate Praesentationis beatae Mariae). Папа разрешил совершение службы В. только в качестве вотивной (службы по желанию или по обету). С 1371 г. ее регулярно служили в Авиньоне, в францисканском храме.

В XV в. усилия по распространению праздника во франц. землях приложил кор. Карл V, повелевший совершать службу В. в своей придворной часовне в Париже. В 1472 г. папа Сикст IV (1471-1484) включил службу В. в Бревиарий (как праздник «по желанию» для нек-рых мест). Впосл. папа Пий V (1566-1572) исключил службу В., но папа Сикст V в 1585 г. сделал праздник В. обязательным для Римско-католической Церкви. За это время на Западе появилось 7 разных служб В., в т. ч. Филиппа де Мезьера и папы Григория XI.

В наст. время праздник В. в католич. Церкви считается малым, длится 1 день, и служба совершается без особой торжественности.

А. А. Лукашевич

Гимнография

Значительная часть песнопений праздника В. по совр. Минеям восходит к периоду господства Студийского устава. Последование предпразднства включает тропарь 4-го гласа: « »; кондак 4-го гласа: « »; канон 4-го гласа, творение Иосифа, с алфавитным акростихом в 1-7-й песнях, особым алфавитным акростихом в 8-й песни (каждый из 6 тропарей песни разделяется на 4 части, 1-я буква каждой части является буквой акростиха - то же и в каноне 21 нояб.) и именем «Иосиф» в 9-й, ирмос: «᾿Ανοίξω τὸ στόμα μου» (), нач.: «῾Αγίων εἰς ̀λδβλθυοτεΑγια, ἡ Παναγία καὶ ἄμωμος, οἰκῆσαι προέρχεται» (); 3 самогласна (1-й из них « » поется 8 нояб. на литии) и 2 группы подобнов, обе на подобен 1-го гласа «Небесных чинов».

В день праздника поется тропарь 4-го гласа, составленный на подобен тропаря Благовещения: « » (указание на подобен см. в последовании праздника по Евергетидскому Типикону - Дмитриевский . Описание. Т. 1. С. 322); кондак 4-го гласа: « »; 2 канона. 1-й канон 4-го гласа, творение св. Георгия Никомидийского, с акростихом в 1-7-й песнях «Σὺ τὴ[ν χάρι]ν, Δέσποινα, τῷ λόγῳ δίδου» (Ты благодать, Владычица, дай слову) - лакуна в акростихе указывает на изначальное присутствие в каноне 2-й песни, не приведенной в совр. изданиях; в 8-й и 9-й песнях акростих алфавитный (в 8-й песни в прямом, в 9-й - в обратном порядке), составленный по тому же принципу, что и в каноне предпразднства (и подражающий 8-й и 9-й песням канона Благовещения); ирмос: «᾿Ανοίξω τὸ στόμα μου» (), нач.: «Σοφίας πανάχραντε, σὲ θησαυρὸν ἐπιστάμενοι» (). 2-й канон 1-го гласа, творение Василия , с именем автора в богородичнах («Βσιλείου» - пропуск 2-й буквы акростиха указывает на то, что первоначально канон имел 2-ю песнь) ирмос: «᾿Ωδὴν ἐπινίκιον, ᾄσωμεν πάντες Θεῷ» (), нач.: «Συνδράμωμεν σήμερον, τῇ Θεοτόκῳ, τιμῶντες ἐν ᾄσμασι» (); 8 самогласнов (в т. ч. творения св. Георгия Никомидийского, Леонта маистра (т. е. Льва Бардалиса, гимнографа 1-й пол. XIV в.- см.: Филарет (Гумилевский) . Песнопевцы. С. 360-361), Сергия Агиополита), бо́льшая их часть употребляется также в последованиях пред- и попразднства. Паремийные чтения на вечерне накануне праздника - общие богородичные, как и новозаветные чтения утрени и литургии.

По греч. рукописям известны также иные каноны праздника: 1-го гласа, с алфавитным акростихом и именем «Иосиф» в 9-й песни, со 2-й песней, ирмос: «Χριστὸς γεννᾶται, δοξάσατε» (), нач.: «᾿Αγάλλου, γῆ, καὶ οὐράνια» (Радуйся, земля, и небо); 3-го гласа, с именем «Георгий» в богородичнах, со 2-й песней, ирмос: «Θαυμαστὸς ἐνδόξως» (), нач.: «῾Η λαμπρὰ ἐπέστη ἰδοὺ πανήγυρις τῆς Θεοτόκου» (Вот светлый устроился праздник Богородицы); 4-го гласа, с именем «Георгий» в 9-й песни, со 2-й песней, с акростихом «̀ρδβλθυοτεΑνομῖν τὰς πύλας σου, παρθένε. Γεωργίῳ» (Да отверзеши нам двери Твои, Дево. Георгию), ирмос: «Θαλάσσης τὸ ᾿Ερυθραῖον πέλαγος» (), нач.: «᾿Ανοίγονται τοῖς ἀνθρώποις σήμερον» (Отверзаются людям днесь) (Ταμεῖον. Σ. 100-101); канон предпразднства 1-го гласа, с акростихом «Πύλας ἀνοίγει τῇ Θεοῦ ναὸς πύλῃ χαίρων» (Дверь отверзает Божественный храм двери благодати), ирмос: «Σοῦ ἡ τροπαιοῦχος δεξιὰ» (), нач.: «Πύλας καὶ εἰσόδους ὁ ναὸς» (Дверь и вход во храм) (AHG. T. 3. P. 466-477).

Судя по оговорке в Евергетидском Типиконе «Глаголем же и ирмос вместо «Древом»» («Древом» - это ирмос воскресных тропарей на блаженнах 2-го гласа), некогда существовал и цикл праздничных блаженн для В.

В кон. IX или нач. X в. в Болгарии, в кругу ближайших учеников святых Кирилла и Мефодия, в рамках создания слав. Минеи Праздничной был написан канон В. 4-го гласа (нач.: «Приими, Владычице, внесения Ти пение») с анонимным акростихом по начальным буквам тропарей и богородичнов: «Приими Прячиста пяние принесения Твоего». Для того чтобы вместить акростих полностью, автор канона снабдил 8-ю песнь дополнительным тропарем, а 9-ю песнь - 2 тропарями (при 3 тропарях в песнях 1-7). В ряде списков переписчики сочли эти тропари избыточными и уравняли последние песни по размеру с остальными. Канон дошел в значительном числе списков (не менее 20), преимущественно в составе Миней Праздничных XIII-XV вв. (старшие из них в Скопской и Драгановой Минеях кон. ХIII в.). С распространением Иерусалимского устава он вышел из употребления (Кожухаров С . Преславски канон за Въведение Богородично (Към проблема «акростих - реконструкция на състава») // Paleobulgarica. 1991. XV. N 4. С. 28-38).

Лит.: Скабалланович М . Введение во храм Пресв. Богородицы. К., 1916. (Христ. праздники; 3); Goubert P . Influence des évangiles apocryphes sur l"iconographie Mariale (de Castelseprio à la Cappadoce) // Acta Congr. Mariologici-Mariani. Lourdes, 1958. Vol. 15. P. 147-164; Cothenet E . Marie dans les Apocryphes // Maria: Études sur la Sainte Vierge. 1961. Vol. 6. P. 71-56; Buck F . Are the ‘Ascension of Isaiah" and the ‘Odes of Solomon" Witnesses to an Early Cult of Mary? // Acta Congr. Mariologici-Mariani. Lisboa; Fatima, 1967. Vol. 4. P. 371-399; Langevin P .-E . Les Ecrits Apocryphes du Nouveau Testament et la Vierge Marie // Ibid. P. 233-252; Peretto L . M . Criteri d"impiego di alcune citazioni bibliche nel «Protovangelo di Giacomo» // Ibid. P. 274-293; Roschini G . M. I Fondamenti dogmatici del culto mariano nel «Protovangelo di Giacomo» // Ibid. P. 253-271; Peretto E . Apocrifi e pietà popolare mariana // Riv. Liturgica. 1998. N 2/3. P. 333-350.

А. А. Лукашевич, А. А. Турилов

Иконография

Согласно исследованию Ж. Лафонтен-Дозонь, изображение композиции «Введение Богородицы во храм» первоначально известно в составе цикла жития Богородицы. В монументальных росписях встречается с IX в. (капеллы Иоакима и Анны в Кызылчукур, IX в., Богородицы и святых Иоанна Предтечи и Георгия в Гёреме, нач. или 1-я пол. X в. (Каппадокия); собор Св. Софии в Киеве, 1037-1345; ц. Успения Богородицы в Дафни, ок. 1100; Спасо-Преображенский собор Мирожского мон-ря в Пскове, 40-е гг. XII в.; ц. Богоматери Перивлепты в Охриде (Македония), 1295; ц. Богоматери в с. Сушица близ Скопье (Македония), кон. XIII в.; ц. Спасителя в мон-ре Жича (Сербия), 1309-1316; Кралевой ц. (святых Иоакима и Анны) в мон-ре Студеница (Сербия), 1314; ц. вмч. Георгия в Старо-Нагоричино (Македония), 1317-1318; ц. Успения Богородицы мон-ря Грачаница (Сербия,Косово и Метохия), ок. 1320; собор мон-ря Хиландар на Афоне, 1320-1321; мон-рь Хора (Кахрие-джами) в К-поле, 1316-1321). Эта композиция в цикле жития Богородицы может располагаться в алтаре (собор Св. Софии в Киеве, ц. Успения Богородицы мон-ря Грачаница), в наосе (ц. Богоматери Перивлепты в Охриде, Кралева ц. в мон-ре Студеница), в параклисе (ц. Спасителя в мон-ре Жича, ц. вмч. Георгия в Старо-Нагоричино), в зап. компартименте под хорами (собор Мирожского мон-ря), в нартексе (ц. Успения Богородицы в Дафни, мон-рь Хора).

Как отдельное событие, литургически вспоминаемое и празднуемое Церковью, Введение Богородицы во храм изображено на миниатюре из Минология Василия II (Vat. gr. 1613), на иконах в составе праздничного ряда иконостаса (фрагмент эпистилия, XII в., мон-рь Ватопед; фрагмент эпистилия, кон. XII в., мон-рь вмц. Екатерины на Синае; икона нач. XIV в., мон-рь Хиландар; икона из Кирилло-Белозерского мон-ря, 1497, КБИАМЗ), а также в монументальных росписях, где композиция представлена как самостоятельный сюжет. ». 2-я стихира на литии, глас 4). Композиция представляет собой процессию, направляющуюся к храму в виде кивория на тонких колонках, находящегося внутри невысокой ограды. В открытых (иногда затворенных) дверях ограды, к-рые напоминают царские врата иконостаса, навстречу Богородице склоняется первосвященник Захария, за ним виден церковный престол. Изображение распахнутых или закрытых врат соотносится с песнопениями службы, в к-рых Богородицу называют «Двере Господня» (напр., «Введение во храм Пресв. Богородицы. Роспись Успенского собора Московского Кремля. 1642–1643 гг.


Введение во храм Пресв. Богородицы. Роспись Успенского собора Московского Кремля. 1642–1643 гг.

В памятниках IX-XIII вв. во главе процессии вслед за Богородицей изображаются Ее родители, к-рые вручают ее священнику как дар, обещанный Богу; за праведными Иоакимом и Анной - девы, держащие в руках горящие свечи. Такое построение композиции соответствует теме прославления Богородицы как чистой жертвы Богу (« » - 6-й тропарь 8-й песни 2-го канона). Эта жертва понимается как приготовление, прообраз той жертвы, к-рую принесет Сам Господь. Не случайно в системе храмовой росписи нередко сопоставляются композиции «Введение во храм» и «Сретение Господне». В ц. Спаса на Нередице близ Новгорода, 1199 г., эти сцены представлены рядом на сев. стене, в ц. свт. Николая на о-ве Липно (Новгород), 1299 г.,- друг напротив друга, на сев. и юж. стенах вимы. Большие по размеру композиции «Рождество Богородицы» и «Введение во храм», занимая важнейшие места в системе храмовой декорации, выстраиваются в один смысловой ряд со сценами «Рождество Христово» и «Сретение» (ц. св. Пантелеимона в Нерези (Македония), 1164; ц. прп. Ахиллия, еп. Лариссы в Арилье (Сербия), 1296; собор Рождества Богородицы в Снетогорском мон-ре, 1313), а также со страстными сюжетами (ц. св. Феодора Стратилата на Ручью в Новгороде, 80-90-е гг. XIV в.- композиция «Введение во храм» расположена под Распятием на вост. стене юж. рукава креста).

В палеологовскую эпоху в иконографии композиции «Введение во храм» акцент смещается в сторону евхаристического понимания события. Праведные Иоаким и Анна изображаются замыкающими шествие (Кралева ц. в мон-ре Студеница), девы со свечами окружают Богоматерь, Которая тоже иногда изображается со свечой в руке. В сцене питания Богоматери, сидящей на ступени Святая Святых, со слетающим к Ней с небес ангелом евхаристическое значение эпизода подчеркивается размером хлебца и четким изображением на нем креста (Хиландар). Эта тема также продиктована песнопениями службы В.: « » (3-я стихира на хвалитех, глас 1). В росписи притвора Боянской церкви (Болгария), 1259 г., Богоматерь в сцене питания небесным хлебом представлена стоящей рядом с ангелом за престолом в Святая Святых. В росписи алтарного свода Успенского собора Московского Кремля, 1642-1643 гг., композиция изображена в интерьере пятиглавого храма, а ветхозаветная Святая Святых представлена как алтарь храма новозаветного, над престолом к-рого на ступенях сидит Богородица, к Ней слетает ангел с кадилом в руке.

В целом мало изменявшаяся на протяжении веков композиция «Введения во храм» иногда м. б. отмечена нек-рыми особенностями. Так, на новгородской иконе XIV в. (ГРМ) она показана в интерьере 3-главого храма, под его сводами висят светильники с горящими свечами. Фигурка Богоматери изображена на фоне высокого черного арочного проема. За Богоматерью справа в позах молитвенного предстояния - праведные Иоаким и Анна, девы, слева за прав. Захарией стоит Иосиф, св. Обручник. Появление образа прав. Иосифа на новгородской иконе, по мнению Лафонтен-Дозонь, может быть обусловлено влиянием композиции «Обручение Марии». Напр., на эпистилии XII в. (мон-рь Ватопед) сцены «Введение во храм» и «Обручение Марии» расположены подряд. Шатровая форма храма и висящие светильники обнаруживают сходство с шатровым киворием, украшенным светильниками в сцене «Введение во храм» в росписи ц. Панагии Аракос близ Лагудеры (Кипр), 1192 г. В ц. Успения на Волотовом поле в Новгороде, 60-е гг. XIV в., традиц. схема композиции так вписана в отведенное ей пространство, что группа дев со свечами оказывается отделенной от остальной части композиции оконным проемом. Экспрессия образов подчеркнута позой дитя Марии, восходящей на ступень храма. Этот мотив соответствует рассказу «Протоевангелия Иакова» о том, что, к удивлению присутствующих, Богородица самостоятельно поднялась по 15 высоким ступеням иерусалимского храма.

Особыми подробностями в изображении введения и пребывания Богородицы во храме в сопровождении сонма ангелов отличаются миниатюры 2 рукописей Слов Иакова Коккиновафского 1-й пол. XII в. (Paris. gr. 1208; Vat. gr. 1162).

Лит.: Барсов Е . О воздействии апокрифов на обряд и иконопись // ЖМНП. 1885. Дек. С. 96-115 (То же: Христ. поэзия и искусство в связи с новозаветными апокрифами // Философия рус. религиозного искусства. М., 1993. С. 123-139); Порфирьев И . Я . Апокрифические сказания о новозаветных лицах и событиях. СПб., 1890; Скабалланович М . Введение во храм пресвятыя Богородицы. К., 1916. 1995р (Христианские праздники); Lafontaine-Dosogne J . Iconographie de l"enfance de la Vierge dans l"Empire byzantin et en Occident. Brux., 1964. Vol. 1. P. 136-167; LCI. Bd. 3. Sp. 213-216; Смирнова Э . С . Живопись великого Новгорода: Сер. XIII - нач. XV в. М., 1976. С. 208-213.

Н. В. Квливидзе